Каждый год, заканчивающийся на 4, в Чехии отмечается как "Год чешской музыки". В подобные годы по всей стране проходят разнообразные концерты и выступления известных музыкантов: чешские и мировые звезды исполняют как классическую, так и современную музыку. С 1924 года в стране регулярно празднуются юбилеи выдающихся деятелей чешской музыки, особенно классических композиторов Бедржиха Сметаны (1824-1884), Антонина Дворжака (1841-1904) и Леоша Яначека (1854-1928).
Программу традиционно открывают серии новогодних концертов, которые проходят одновременно в нескольких городах Чехии и за рубежом.Наиболее знаменательный концерт пройдёт 1 января в 20.00 при участии Чешского филармонического оркестра в зале Дворжака в Рудольфинуме в Праге. В нём примут участие, например, известная меццо-сопранистка Магдалена Кожена или выдающийся скрипач Йозеф Шпачек. Моравский филармонический оркестр города Оломоуц Год чешской музыки откроет новогодним концертом 9-го января.
понедельник, 30 декабря 2013 г.
пятница, 27 декабря 2013 г.
Кантабрия готовится к карнавалу
С началом Нового года во многих странах наступает и пора карнавалов. Большая часть из них проходит с конца января по март, но есть и исключения. Подобным исключением можно считать один из самых ранних карнавалов, праздник под названием La Vijanera, который начнется 5 января 2014 года в испанской провинции Кантабрия. Праздник посвящен смене старого года на новый и ведет свою историю еще с романского периода. Название карнавала — La Vijanera — представляет собой сложную игру слов, переводимую как "дверь между двумя годами", пишет BuenaEspana.
Карнавальных персонажей в течение всего праздника по традиции разыгрывают только мужчины. В шествиях La Vijanera участвуют более 100 человек. Здесь появляется двуликий бог Янус, "медведь" и его "хозяин", "лисы", "кони", "госпожа" и "маркиз", "ростовщик", "ведьма" и многие другие. Последними появляются zarramacos, герои еще древнеримского фольклора: мужчины, одетые в высокие шапки из овчины, с черными лицами и привязанными к одежде колокольчиками. Несмотря на свой устрашающий облик, zarramacos — положительные персонажи карнавала, они отгоняют от участников праздника злых духов.
Во второй половине дня все собираются на центральной площади городка Силио для того, чтобы прочитать саркастические фольклорные стихи и в них как следует поругать и покритиковать ушедший год. А затем на La Vijanera разыгрывается финальная часть карнавала — La Preña, момент, когда убивают "медведя", символ всего плохого в прошлом, и рождается новый удачный год.
Карнавальных персонажей в течение всего праздника по традиции разыгрывают только мужчины. В шествиях La Vijanera участвуют более 100 человек. Здесь появляется двуликий бог Янус, "медведь" и его "хозяин", "лисы", "кони", "госпожа" и "маркиз", "ростовщик", "ведьма" и многие другие. Последними появляются zarramacos, герои еще древнеримского фольклора: мужчины, одетые в высокие шапки из овчины, с черными лицами и привязанными к одежде колокольчиками. Несмотря на свой устрашающий облик, zarramacos — положительные персонажи карнавала, они отгоняют от участников праздника злых духов.
Во второй половине дня все собираются на центральной площади городка Силио для того, чтобы прочитать саркастические фольклорные стихи и в них как следует поругать и покритиковать ушедший год. А затем на La Vijanera разыгрывается финальная часть карнавала — La Preña, момент, когда убивают "медведя", символ всего плохого в прошлом, и рождается новый удачный год.
четверг, 26 декабря 2013 г.
Фестиваль шоппинга начинается в Корее
Главный шоппинг-фестиваль Кореи KOREA GRAND SALE 2014, который проводится специально для иностранных гостей страны, пройдёт с 3 января по 16 февраля 2014 года в Сеуле, Пусане, Кванчжу, острове Чечжудо и других крупных городах Кореи.
В фестивале задействованы различные универмаги, магазины беспошлинной торговли, гостиницы, крупные супермаркеты, мини-маркеты, театры, концертные залы и т.д. (всего около 27.000 точек). На время проведения фестиваля иностранцам, в том числе корейцам с иностранным гражданством, предоставляются различные скидки от 10 до 50 процентов, а также другие разнообразные бонусы. Нынешний фестиваль задуман не только как мероприятие, предоставляющее иностранцам возможность шоппинга со скидками, но и как шанс познакомиться с традиционной культурой, кухней Кореи, её модой и образом жизни. Специально для этого на территории Korea Grand Sale предусмотрены специальные тематические зоны, посвящённые моде, красоте и кухне.
В фестивале задействованы различные универмаги, магазины беспошлинной торговли, гостиницы, крупные супермаркеты, мини-маркеты, театры, концертные залы и т.д. (всего около 27.000 точек). На время проведения фестиваля иностранцам, в том числе корейцам с иностранным гражданством, предоставляются различные скидки от 10 до 50 процентов, а также другие разнообразные бонусы. Нынешний фестиваль задуман не только как мероприятие, предоставляющее иностранцам возможность шоппинга со скидками, но и как шанс познакомиться с традиционной культурой, кухней Кореи, её модой и образом жизни. Специально для этого на территории Korea Grand Sale предусмотрены специальные тематические зоны, посвящённые моде, красоте и кухне.
среда, 25 декабря 2013 г.
Число пассажиров Домодедово превысило 30 миллионов человек
В минувший понедельник, 23 декабря, аэропорт Домодедово обслужил своего 30-миллионного пассажира с начала года. Автоматические системы аэропорта зафиксировали рекордную цифру в 14:58 по московскому времени. Поздравления и подарки от директора аэропорта Домодедово Игоря Борисова принимал Роберт Арутюнян: восьмилетний мальчик стал "юбилейным" пассажиром воздушной гавани. Маленький пассажир вместе с родителями вылетал в Дубай, откуда семья направится в Сингапур на новогодние праздники. От Домодедово путешественники получили памятные подарки и сертификат на обслуживание в бизнес-зале аэропорта.
30 000 000 пассажиров в год – это рекорд не только для аэропорта Домодедово, подобных показателей пассажиропотока пока не удалось достигнуть ни одной воздушной гавани России и Восточной Европы.
Рост числа путешественников, выбирающих Домодедово, в 2013 году составил более 9% по сравнению с результатами 2012 года. На сегодняшний день через воздушную гавань авиаперевозки осуществляют 86 компаний по 239 направлениям. При этом 85 маршрутов являются уникальными для МАУ и это число регулярно растет: в 2013 году было открыто восемь рейсов, которые не имеют аналогов в аэропортах Московского авиационного узла. Кроме того, в Домодедово представлены самые популярные направления среди путешественников, выбирающих столичные аэропорты: Анталия, Санкт-Петербург, Краснодар, Екатеринбург, Хургада, Барселона, Сочи, Новосибирск, Дубай, Мюнхен.
Работа воздушной гавани получает высокие оценки на международном уровне и в России. Так 2013 год уже принес аэропорту Домодедово две престижных награды – четвертую подряд золотую медаль Skytrax в категории "Лучший аэропорт Восточной Европы" (победитель определяется на основании подробных опросов пользователей по всему миру) и шестую ежегодную "Звезду Travel.ru" (вручается лидерам голосования, проходящего на российском туристическом онлайн-портале).
30 000 000 пассажиров в год – это рекорд не только для аэропорта Домодедово, подобных показателей пассажиропотока пока не удалось достигнуть ни одной воздушной гавани России и Восточной Европы.
Рост числа путешественников, выбирающих Домодедово, в 2013 году составил более 9% по сравнению с результатами 2012 года. На сегодняшний день через воздушную гавань авиаперевозки осуществляют 86 компаний по 239 направлениям. При этом 85 маршрутов являются уникальными для МАУ и это число регулярно растет: в 2013 году было открыто восемь рейсов, которые не имеют аналогов в аэропортах Московского авиационного узла. Кроме того, в Домодедово представлены самые популярные направления среди путешественников, выбирающих столичные аэропорты: Анталия, Санкт-Петербург, Краснодар, Екатеринбург, Хургада, Барселона, Сочи, Новосибирск, Дубай, Мюнхен.
Работа воздушной гавани получает высокие оценки на международном уровне и в России. Так 2013 год уже принес аэропорту Домодедово две престижных награды – четвертую подряд золотую медаль Skytrax в категории "Лучший аэропорт Восточной Европы" (победитель определяется на основании подробных опросов пользователей по всему миру) и шестую ежегодную "Звезду Travel.ru" (вручается лидерам голосования, проходящего на российском туристическом онлайн-портале).
вторник, 24 декабря 2013 г.
Новый год в Дубае попадет в Книгу рекордов Гиннесса
Встреча нового 2014 года в Дубае, как ожидается, попадет в Книгу рекордов Гиннесса. 31 декабря 2013 года небо Дубая осветится впечатляющими фейерверками. Праздничные мероприятия будут сосредоточены вокруг уникальных городских достопримечательностей – башни Бурдж Халифа, отеля Burj Al Arab, острова Пальм-Джумейра и отеля Атлантис.Зрелищное шоу начнет незадолго до полуночи и продлится более 20 минут. По замыслу организаторов это экстраординарное пиротехническое шоу станет кульминацией череды успехов и праздников в ОАЭ, включая недавнюю победу в тендере на проведение ЭКСПО 2020 и 42-ую годовщину Национального дня ОАЭ.
Шоу начнется с заявки на рекорд Книги Гиннеса на "Самое большое шоу фейерверков" - с шестиминутного салюта над островом "Пальм-Джумейра" и архипелагом "Мир". Линия салюта протянется на 99,4 км береговой линии и будет состоять из 450 000 разноцветных фейерверков, которые составят красочные сцены под музыкальное сопровождение - и сценарий и музыка специально разработаны для этого мероприятия. Пользуясь выгодным расположением, отели на Пальм-Джумейре организуют праздничные мероприятия по поводу запуска фейерверков, чтобы продемонстрировать привлекательность острова как одной из самых популярных туристических достопримечательностей.
По завершении 6-ти минутного фейерверка на рекорд Гиннеса начнется 15-минутный салют протяженностью один километр на побережье Джумейра-бич. Отели Burj Al Arab, Madinat Jumeirah и Jumeirah Beach станут для него потрясающей декорацией, они также предложат своим гостям разнообразные развлечения и прекрасные площадки, с которых можно будет полюбоваться незабываемым зрелищем.
В то же время, когда будет запущен фейерверк над островом Пальм-Джумейра, в районе Даунтаун Дубай жители и гости смогут насладиться каскадным салютом на башне Бурдж Халифа. Лучшие виды будут открываться из Бурдж-парка, променада вдоль Дубай-молла, Бурдж-Плаза, а также с бульвара Емаар протяженностью 3,5 км.
Шоу начнется с заявки на рекорд Книги Гиннеса на "Самое большое шоу фейерверков" - с шестиминутного салюта над островом "Пальм-Джумейра" и архипелагом "Мир". Линия салюта протянется на 99,4 км береговой линии и будет состоять из 450 000 разноцветных фейерверков, которые составят красочные сцены под музыкальное сопровождение - и сценарий и музыка специально разработаны для этого мероприятия. Пользуясь выгодным расположением, отели на Пальм-Джумейре организуют праздничные мероприятия по поводу запуска фейерверков, чтобы продемонстрировать привлекательность острова как одной из самых популярных туристических достопримечательностей.
По завершении 6-ти минутного фейерверка на рекорд Гиннеса начнется 15-минутный салют протяженностью один километр на побережье Джумейра-бич. Отели Burj Al Arab, Madinat Jumeirah и Jumeirah Beach станут для него потрясающей декорацией, они также предложат своим гостям разнообразные развлечения и прекрасные площадки, с которых можно будет полюбоваться незабываемым зрелищем.
В то же время, когда будет запущен фейерверк над островом Пальм-Джумейра, в районе Даунтаун Дубай жители и гости смогут насладиться каскадным салютом на башне Бурдж Халифа. Лучшие виды будут открываться из Бурдж-парка, променада вдоль Дубай-молла, Бурдж-Плаза, а также с бульвара Емаар протяженностью 3,5 км.
понедельник, 23 декабря 2013 г.
Хельсинки готовится к Новому году
Основные торжества по случаю наступления Нового года в Финляндии пройдут на главной площади столицы. Новогодняя ночь вновь соберет на Сенатской площади Хельсинки тысячи людей. Праздник в этом году пройдет в танцевальной атмосфере. За программу на эстраде будут отвечать популярный певец и музыкант Тууре Килпеляйнен (Tuure Kilpeläinen) и его группа Kaihon Karavaani. Помимо музыки и танцев в программе ожидаются также цирковые номера, в том числе в исполнении студии современного цирка Race Horse Company.
В середине представления публике раздадут неоновые палочки, с помощью которых Сенатская площадь превратится в мерцающее тысячью огоньков море. В полночь небо озарится праздничным фейерверком в честь наступившего года!
А вскоре после наступления 2014 года, 4 января, в Хельсинки стартует фестиваль света Lux Helsinki 2014. Световые инсталляции фестиваля можно будет увидеть на 12 различных площадках в центре города с 17.00 до 22.00, а часть из них – на протяжении всего темного времени суток. Сенатскую площадь украсит конструкция в форме сердца, пульсирующая множеством цветов в такт музыке. Во внутреннем дворике Национального музея Финляндии появится маяк FYR, собранный из двух сотен штормовых фонарей и лампочек. Его свет будет проецироваться на стены музея. Парк Hespria в очередной раз превратится в полюбившийся зрителям Latern Park: его деревья украсят около 150 фонарей, созданных студентами хельсинкских художественных вузов и профессиональными авторами.
В середине представления публике раздадут неоновые палочки, с помощью которых Сенатская площадь превратится в мерцающее тысячью огоньков море. В полночь небо озарится праздничным фейерверком в честь наступившего года!
А вскоре после наступления 2014 года, 4 января, в Хельсинки стартует фестиваль света Lux Helsinki 2014. Световые инсталляции фестиваля можно будет увидеть на 12 различных площадках в центре города с 17.00 до 22.00, а часть из них – на протяжении всего темного времени суток. Сенатскую площадь украсит конструкция в форме сердца, пульсирующая множеством цветов в такт музыке. Во внутреннем дворике Национального музея Финляндии появится маяк FYR, собранный из двух сотен штормовых фонарей и лампочек. Его свет будет проецироваться на стены музея. Парк Hespria в очередной раз превратится в полюбившийся зрителям Latern Park: его деревья украсят около 150 фонарей, созданных студентами хельсинкских художественных вузов и профессиональными авторами.
пятница, 20 декабря 2013 г.
Аэрофлот расширяет географию сквозной регистрации
Аэрофлот продолжает расширять географию сквозной регистрации. Согласно решению межведомственной рабочей группы Минтранса России и Федеральной таможенной службы по вопросам взаимодействия при осуществлении государственного контроля международных перевозок с 2011 года ОАО "Аэрофлот" начато экспериментальное внедрение процедуры сквозной регистрации трансферных пассажиров и багажа, не содержащего товары, подлежащие письменному декларированию, следующих через базовый аэропорт Шереметьево в пункты РФ.
А именно, для транзитных пассажиров, следующих из ряда зарубежных пунктов в пункты РФ через аэропорт Шереметьево, на рейсах, выполняемых ОАО "Аэрофлот" с номерами SU0002-1999 и SU5000-5999, получение багажа, оформленного до конечного пункта РФ с применением процедуры сквозной регистрации, в аэропорту Шереметьево НЕ ТРЕБУЕТСЯ и производится в конечном пункте перевозки.
До 10 декабря 2013 года данное правило действовало для пассажиров, вылетающих из Риги, Стокгольма, Токио, Нью-Йорка и пунктов Германии.
С 10 декабря 2013 года подключены следующие города начала перевозки: Прага, Карловы Вары, Варшава, Краков, Ницца, Амстердам, Лондон, Осло, Хельсинки, Копенгаген и пункты Украины.
С 17 декабря 2013 года - Малага, Барселона, Загреб, Белград, Будапешт, Вена, Афины, Ларнака, Бухарест, Цюрих, Женева.
С 24 декабря 2013 года - Рим, Милан, Венеция, Лос-Анжелес, Вашингтон, Майами, Торонто.
В дальнейшем планируется расширение списка городов.
Для трансферных пассажиров, направляющихся из всех пунктов зарубежья через аэропорт Шереметьево в Казахстан, регистрация багажа до конечного пункта возможна только в случае, если пассажир не имеет права выхода на территорию РФ и производит пересадку, не пересекая границу РФ.
Багаж трансферных пассажиров, следующих из всех пунктов зарубежья в Беларусь, следует оформлять только до Шереметьево.
А именно, для транзитных пассажиров, следующих из ряда зарубежных пунктов в пункты РФ через аэропорт Шереметьево, на рейсах, выполняемых ОАО "Аэрофлот" с номерами SU0002-1999 и SU5000-5999, получение багажа, оформленного до конечного пункта РФ с применением процедуры сквозной регистрации, в аэропорту Шереметьево НЕ ТРЕБУЕТСЯ и производится в конечном пункте перевозки.
До 10 декабря 2013 года данное правило действовало для пассажиров, вылетающих из Риги, Стокгольма, Токио, Нью-Йорка и пунктов Германии.
С 10 декабря 2013 года подключены следующие города начала перевозки: Прага, Карловы Вары, Варшава, Краков, Ницца, Амстердам, Лондон, Осло, Хельсинки, Копенгаген и пункты Украины.
С 17 декабря 2013 года - Малага, Барселона, Загреб, Белград, Будапешт, Вена, Афины, Ларнака, Бухарест, Цюрих, Женева.
С 24 декабря 2013 года - Рим, Милан, Венеция, Лос-Анжелес, Вашингтон, Майами, Торонто.
В дальнейшем планируется расширение списка городов.
Для трансферных пассажиров, направляющихся из всех пунктов зарубежья через аэропорт Шереметьево в Казахстан, регистрация багажа до конечного пункта возможна только в случае, если пассажир не имеет права выхода на территорию РФ и производит пересадку, не пересекая границу РФ.
Багаж трансферных пассажиров, следующих из всех пунктов зарубежья в Беларусь, следует оформлять только до Шереметьево.
четверг, 19 декабря 2013 г.
Аэропорт Шереметьево станет доступнее
Транспортая доступность аэропорта Шереметьево значительно улучшится после открытия движения по скоростной трассе М-11 “Столица”. Об этом шла речь во время визита в аэропорт Губернатора Московской области Андрея Воробьева. “Через год открывается первый участок скоростной трассы Москва-Санкт-Петербург. Эта дорога позволит минимум за 7 и максимум за 10 минут доехать от МКАД до Шереметьево”,- заявил глава региона. Дорога будет построена в обход города Химки и ряда населенных пунктов, а также позволит разгрузить соседние Ленинградское и Дмитровское шоссе.
Далее Андрей Воробьев посетил железнодорожный терминал “Аэроэкспресс”, который сегодня осуществляет транспортное сообщение по маршруту Москва — Шереметьево. Таким образом, добраться до аэропорта можно за 35 минут от Белорусского вокзала. За январь — октябрь 2013 года перевезено 5,5 млн пассажиров. Комфортабельные скоростные электрички курсируют каждые полчаса с 05.00 до 00.30. “Очень удобно, когда есть аэроэкспресс. Сегодня в презентации говорили о том, что вплоть до 30% пассажиров пользуются аэроэкспрессом. Мы и здесь заинтересованы в дальнейшем развитии и будем поддерживать инициативу прокладки третьего и четвертого пути от Белорусского вокзала. Этот проект должен быть реализован”, — отметил руководитель Подмосковья. По словам генерального директора Шереметьево Михаила Василенко, проект планируется реализовать к 2017 году при согласовании с ООО “Аэроэкспресс”, региональными властями и Министерством транспорта РФ.
В ходе проведенного совещания был также затронут вопрос развития близлежащих территорий. Главы муниципалитетов, прилегающих к аэропорту, получили указание навести порядок в придорожной сети. “Здесь должны быть современные комплексы, потому что и туристы, и граждане России, которые приезжают сюда, должны любоваться пейзажами и современной архитектурой”, - заявил А. Воробьев.
Далее Андрей Воробьев посетил железнодорожный терминал “Аэроэкспресс”, который сегодня осуществляет транспортное сообщение по маршруту Москва — Шереметьево. Таким образом, добраться до аэропорта можно за 35 минут от Белорусского вокзала. За январь — октябрь 2013 года перевезено 5,5 млн пассажиров. Комфортабельные скоростные электрички курсируют каждые полчаса с 05.00 до 00.30. “Очень удобно, когда есть аэроэкспресс. Сегодня в презентации говорили о том, что вплоть до 30% пассажиров пользуются аэроэкспрессом. Мы и здесь заинтересованы в дальнейшем развитии и будем поддерживать инициативу прокладки третьего и четвертого пути от Белорусского вокзала. Этот проект должен быть реализован”, — отметил руководитель Подмосковья. По словам генерального директора Шереметьево Михаила Василенко, проект планируется реализовать к 2017 году при согласовании с ООО “Аэроэкспресс”, региональными властями и Министерством транспорта РФ.
В ходе проведенного совещания был также затронут вопрос развития близлежащих территорий. Главы муниципалитетов, прилегающих к аэропорту, получили указание навести порядок в придорожной сети. “Здесь должны быть современные комплексы, потому что и туристы, и граждане России, которые приезжают сюда, должны любоваться пейзажами и современной архитектурой”, - заявил А. Воробьев.
среда, 18 декабря 2013 г.
Аэрофлот получил третий улучшенный Суперджет 100
Аэрофлот получил третий самолет Sukhoi Superjet 100 производства компании ЗАО "Гражданские Самолеты Сухого" в расширенной комплектации "FULL". Он получил имя "Петр Хмельницкий", в честь заслуженного пилота СССР. Лайнер рассчитан на перевозку 87 пассажиров в комфортабельной двухклассной компоновке (12 мест в салоне бизнес-класса и 75 – в салоне экономического класса). Максимальная дальность ВС составляет 2,4 тыс.км.
Спецификация "фулл" отличается от "лайт" обновленной системой управления полетом (Flight Management System (FMS)) и наличием погодного радара с функцией определения сдвига ветра. По сравнению с "лайт"-версией увеличилось количество камер системы видеонаблюдения. Сделано раздельное управление освещением в салонах эконом и бизнес-классов, добавлено еще одно рабочее место бортпроводника, оборудованное на стенке опциональной кухни в задней сервисной зоне.
Отличия "фулл" от версии "лайт" касаются и комфорта пассажиров. Так, сделан персональный обдув для каждого пассажира. Самолет оборудован тремя туалетами с пеленальными столиками. Каждый блок из трех пассажирских кресел имеет дополнительную кислородную маску. С трех до четырех увеличилось число буфетно-кухонных модулей, в одном из них добавлены две печки. Появилось дополнительное место для крепления детской люльки.
Всего Аэрофлот заказал 30 самолетов SSJ-100.
Спецификация "фулл" отличается от "лайт" обновленной системой управления полетом (Flight Management System (FMS)) и наличием погодного радара с функцией определения сдвига ветра. По сравнению с "лайт"-версией увеличилось количество камер системы видеонаблюдения. Сделано раздельное управление освещением в салонах эконом и бизнес-классов, добавлено еще одно рабочее место бортпроводника, оборудованное на стенке опциональной кухни в задней сервисной зоне.
Отличия "фулл" от версии "лайт" касаются и комфорта пассажиров. Так, сделан персональный обдув для каждого пассажира. Самолет оборудован тремя туалетами с пеленальными столиками. Каждый блок из трех пассажирских кресел имеет дополнительную кислородную маску. С трех до четырех увеличилось число буфетно-кухонных модулей, в одном из них добавлены две печки. Появилось дополнительное место для крепления детской люльки.
Всего Аэрофлот заказал 30 самолетов SSJ-100.
вторник, 17 декабря 2013 г.
Латвия проведет крупный фестиваль ледяных скульптур
В латвийской Елгаве со 2 по 9 февраля будет проходить международный фестиваль ледовых скульптур. В эти дни в город съедутся лучшие скульпторы по льду из разных стран и тысячи зрителей, чтобы не упустить возможности увидеть поразительные, искусные работы изо льда, которые простоят всего несколько недель. На фестивале можно будет увидеть более 50 ледовых скульптур, объединённых темой "Страна чудес".
Международный фестиваль ледовых скульптур проходит в Елгаве уже в 16-й раз. Он входит в число крупнейших в Европе фестивалей ледовых скульптур и ежегодно собирает более 30 признанных профессиональных скульпторов и художников со всех концов света, создавая платформу для обмена опытом и новыми открытиями в создании скульптур изо льда и снега.
В конкурсных работах будут использованы десятки тонн кристально чистого льда, замороженного искусственным путём. Организаторы фестиваля подготовят развлечения для детей на тему снега и льда, концертные программы, детские спектакли, световые шоу и многое другое.
Международный фестиваль ледовых скульптур проходит в Елгаве уже в 16-й раз. Он входит в число крупнейших в Европе фестивалей ледовых скульптур и ежегодно собирает более 30 признанных профессиональных скульпторов и художников со всех концов света, создавая платформу для обмена опытом и новыми открытиями в создании скульптур изо льда и снега.
В конкурсных работах будут использованы десятки тонн кристально чистого льда, замороженного искусственным путём. Организаторы фестиваля подготовят развлечения для детей на тему снега и льда, концертные программы, детские спектакли, световые шоу и многое другое.
понедельник, 16 декабря 2013 г.
Аэропорт Калуги откроется в 2014 году
Международный аэропорт "Калуга" откроется до конца следующего года. Об этом сообщил губернатор Калужской области Анатолий Артамонов на пресс-конференции в центральном офисе "Интерфакса" в Москве.
Как рассказал глава региона, в начале 2014 года "начнется строительство, в сентябре – облёт, и до конца года аэропорт будет введён в эксплуатацию".
"На сегодняшний день проблем с аэропортом "Калуга" нет. В конкурсе победила китайская компания, которая уже строила аэропорты в России. Они взялись за работу в жёстких финансовых условиях", - сказал А.Артамонов. Он отметил, что рассчитывает на инвесторов, которые уже сейчас проявляют интерес к проекту. "Это интересное место для инвесторов. Например, мы дадим возможность построить на территории аэропорта торгово-развлекательный центр",- пояснил губернатор.
Международный аэропорт "Калуга" будет создан на базе закрытого 12 лет назад спортивного аэропорта Грабцево, находящегося в черте Калуге. Ранее он использовался как спортивный аэродром Калужским авиационным летно-техническим училищем РОСТО.
Как рассказал глава региона, в начале 2014 года "начнется строительство, в сентябре – облёт, и до конца года аэропорт будет введён в эксплуатацию".
"На сегодняшний день проблем с аэропортом "Калуга" нет. В конкурсе победила китайская компания, которая уже строила аэропорты в России. Они взялись за работу в жёстких финансовых условиях", - сказал А.Артамонов. Он отметил, что рассчитывает на инвесторов, которые уже сейчас проявляют интерес к проекту. "Это интересное место для инвесторов. Например, мы дадим возможность построить на территории аэропорта торгово-развлекательный центр",- пояснил губернатор.
Международный аэропорт "Калуга" будет создан на базе закрытого 12 лет назад спортивного аэропорта Грабцево, находящегося в черте Калуге. Ранее он использовался как спортивный аэродром Калужским авиационным летно-техническим училищем РОСТО.
среда, 11 декабря 2013 г.
В Кемеровской области можно увидеть пещеру снежного человека
Собственное "Золотое кольцо" появится у Кемеровской области. В будущем году в регионе заработает новый туристический маршрут, получивший название "Золотое кольцо Кузбасса". В программу этого маршрута будет включено посещение объектов наследия и природных объектов - победителей областного конкурса "7 чудес Кузбасса". Об этом сообщает Интерфакс со ссылкой на заместителя губернатора области Елену Пахомову.
Объектами-победителями конкурса признаны: живописный горный район Кузнецкого Алатау Поднебесные Зубья, музей-заповедник Томская Писаница, главным объектом которого являются уникальные рисунки древних людей - петроглифы, памятник истории, военно-инженерного искусства и архитектуры федерального значения в Новокузнецке - Кузнецкая крепость, памятник природы Азасская пещера, которая считается местом обитания снежного человека, скульптура "Золотая Шория" в г. Таштагол, монумент "Память шахтерам Кузбасса" авторства Эрнста Неизвестного в Кемерово, город Мариинск - образец уездного сибирского города конца 19 - начала 20 века, где расположено 74 памятника архитектуры.
Е.Пахомова сообщила, что будущий год в Кемеровской области будет объявлен годом культуры и туризма "потому что эти две сферы очень взаимосвязаны".
Объектами-победителями конкурса признаны: живописный горный район Кузнецкого Алатау Поднебесные Зубья, музей-заповедник Томская Писаница, главным объектом которого являются уникальные рисунки древних людей - петроглифы, памятник истории, военно-инженерного искусства и архитектуры федерального значения в Новокузнецке - Кузнецкая крепость, памятник природы Азасская пещера, которая считается местом обитания снежного человека, скульптура "Золотая Шория" в г. Таштагол, монумент "Память шахтерам Кузбасса" авторства Эрнста Неизвестного в Кемерово, город Мариинск - образец уездного сибирского города конца 19 - начала 20 века, где расположено 74 памятника архитектуры.
Е.Пахомова сообщила, что будущий год в Кемеровской области будет объявлен годом культуры и туризма "потому что эти две сферы очень взаимосвязаны".
вторник, 10 декабря 2013 г.
Женева отпразднует Эскалад
В ближайшие выходные, с 13 по 15 декабря на улицы Женевы выйдет народ, одетый в костюмы солдат и горожан начала XVII века. Маскарад этот называется праздником Эскалад или "праздник штурма". Его устраивают ежегодно в память о битве 1602 года, в которой женевцы отстояли право самостоятельно решать судьбу своего города. По традиции, на улицах Старого города проводятся представления со сценами и музыкой 17 века, театральной инсценировкой событий той битвы, народными гуляниями у огромных костров, которые разводят на площади Кур Сен-Пьер близ кафедрального собора. Праздник завершается в воскресенье костюмированным факельным шествием под звуки дудок и барабанов – в нем участвуют более 1000 человек. Женевские кондитеры готовят к празднику особое угощение – вкуснейшие шоколадные котелки.
понедельник, 9 декабря 2013 г.
В Новом году виза в Корею не потребуется
Между Россией и Кореей с Нового года устанавливается безвизовый режим. 1 января 2014 года вступает в силу Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о взаимной отмене визовых требований, подписанное 13 ноября 2013 года в г.Сеуле. Соглашение предусматривает установление на основе взаимности безвизового порядка въезда для граждан обоих государств на период до 60 дней.
Стоит заметить, что для лиц, имеющих намерение осуществлять трудовую деятельность, учиться в учебных заведениях или проживать на территории другого государства, сохраняется визовый порядок въезда.
Стоит заметить, что для лиц, имеющих намерение осуществлять трудовую деятельность, учиться в учебных заведениях или проживать на территории другого государства, сохраняется визовый порядок въезда.
пятница, 6 декабря 2013 г.
В Перудже пройдет юбилейный джазовый фестиваль
В Перудже с 28 декабря до 01 января будет проходить традиционный зимний фестиваль джаза, сильно изменившийся с течением времени, но всегда вызывающий бурный интерес у публики, и, главное, у самих звезд-музыкантов во всего мира, которые каждый раз своим участием подтверждают важность этого мероприятия.
Первый фестиваль джазовой музыки состоялся в Перудже в 1973 году, с тех пор на нем выступают самые знаменитые исполнители джаза, послушать которых съезжаются тысячи меломанов со всей Европы и из-за океана.
В этом году фестиваль отпразднует свое 35-летие и вновь станет музыкальным праздником, оживляющим живописные улицы Перуджи: пройдут бесплатные концерты на площадях города, выступления в театре Арена ди Санта Джулиана, Театри Морлакки-э-Павоне и Сала Канноньера замка Рокка Паолина. Программа нынешнего сезона отличается богатством и многообразием, особое внимание на фестивале будет уделено молодым талантам.
Первый фестиваль джазовой музыки состоялся в Перудже в 1973 году, с тех пор на нем выступают самые знаменитые исполнители джаза, послушать которых съезжаются тысячи меломанов со всей Европы и из-за океана.
В этом году фестиваль отпразднует свое 35-летие и вновь станет музыкальным праздником, оживляющим живописные улицы Перуджи: пройдут бесплатные концерты на площадях города, выступления в театре Арена ди Санта Джулиана, Театри Морлакки-э-Павоне и Сала Канноньера замка Рокка Паолина. Программа нынешнего сезона отличается богатством и многообразием, особое внимание на фестивале будет уделено молодым талантам.
четверг, 5 декабря 2013 г.
ЮТэйр значительно обновит свой флот
В рамках программы обновления флота ОАО "Авиакомпания "ЮТэйр" (UTair Aviation) в 2014 году получит с заводов производителей и введёт в эксплуатацию 22 новых самолёта. Это будет самое значительное пополнение парка воздушных судов в течение календарного года среди российских авиакомпаний.
В следующем году ЮТэйр начнет эксплуатировать новые российские машины Sukhoi Superjet 100. С июня по декабрь 2014 года авиакомпания получит 6 этих самолетов производства ЗАО "Гражданские самолеты Сухого".
С марта по декабрь 2014 года с завода концерна Boeing в авиакомпанию поступит 7 самолетов 737-800NG и один 737-900NG. Поставка по контракту на 40 машин этого типа должна завершиться в 2018 году. С февраля по август 2014 года ЮТэйр получит 8 самолетов Airbus A321 по контракту на 20 машин с поставкой в 2013-2016 годах. Сейчас во флоте ЮТэйр задействованы 3 новых воздушных судна Airbus А321, очередной самолет поступит в авиакомпанию в середине декабря 2013 года.
Все новые самолеты Boeing и Airbus оборудованы креслами модели Pinnacle производства B/E Aerospace, INC. Это новое поколение кресел с современным эргономичным дизайном, который позволяет повысить уровень комфорта для пассажиров. В 2014 году также будет проводиться работа по реконфигурации салонов самолетов Boeing 737-500 с целью обновления интерьера и увеличения провозных емкостей. На этих воздушных судах будут установлены современные эргономичные кресла Recaro, которые значительно повысят комфорт пассажиров в полете.
В 2014 году средний возраст самолетов, используемых авиакомпанией ЮТэйр для регулярных перевозок, составит 8 лет.
В следующем году ЮТэйр начнет эксплуатировать новые российские машины Sukhoi Superjet 100. С июня по декабрь 2014 года авиакомпания получит 6 этих самолетов производства ЗАО "Гражданские самолеты Сухого".
С марта по декабрь 2014 года с завода концерна Boeing в авиакомпанию поступит 7 самолетов 737-800NG и один 737-900NG. Поставка по контракту на 40 машин этого типа должна завершиться в 2018 году. С февраля по август 2014 года ЮТэйр получит 8 самолетов Airbus A321 по контракту на 20 машин с поставкой в 2013-2016 годах. Сейчас во флоте ЮТэйр задействованы 3 новых воздушных судна Airbus А321, очередной самолет поступит в авиакомпанию в середине декабря 2013 года.
Все новые самолеты Boeing и Airbus оборудованы креслами модели Pinnacle производства B/E Aerospace, INC. Это новое поколение кресел с современным эргономичным дизайном, который позволяет повысить уровень комфорта для пассажиров. В 2014 году также будет проводиться работа по реконфигурации салонов самолетов Boeing 737-500 с целью обновления интерьера и увеличения провозных емкостей. На этих воздушных судах будут установлены современные эргономичные кресла Recaro, которые значительно повысят комфорт пассажиров в полете.
В 2014 году средний возраст самолетов, используемых авиакомпанией ЮТэйр для регулярных перевозок, составит 8 лет.
среда, 4 декабря 2013 г.
Швеция отметит День святой Люсии
В знаменитом стокгольмском музее Скансен в следующую пятницу состоятся торжества по случаю традиционного праздника Святой Люсии.
По старинному календарю самая долгая ночь года в Швеции приходилась на 13 декабря. Хотя по современному календарю зимнее солнцестояние наступает 21-22 декабря, представление о том, что ночь Дня Святой Люсии - самая темная и продолжительная ночь в году, неизменно живо. Праздник называется так по имени католической святой великомученницы Люсии и отмечается в ее день, 13 декабря. Само же имя Люсия происходит от латинского слова "свет".
В Скансене День Святой Люсии отмечается издавна, а именно с 1893 года. В наши дни посетители могут увидеть праздничную процессию, точно как это было в 20-х годах (в доме Broföstet). А в том доме, где когда-то короновали первую почетную Люсию Скансена (в доме Bollnässtugan), вам расскажут все о традициях этого праздника. В церкви Сеглура проходит музыкальная процессия учеников музыкальных школ Стокгольма, а вечером 13 декабря проводится большой праздничный концерт на открытой сцене (Solliden).
По старинному календарю самая долгая ночь года в Швеции приходилась на 13 декабря. Хотя по современному календарю зимнее солнцестояние наступает 21-22 декабря, представление о том, что ночь Дня Святой Люсии - самая темная и продолжительная ночь в году, неизменно живо. Праздник называется так по имени католической святой великомученницы Люсии и отмечается в ее день, 13 декабря. Само же имя Люсия происходит от латинского слова "свет".
В Скансене День Святой Люсии отмечается издавна, а именно с 1893 года. В наши дни посетители могут увидеть праздничную процессию, точно как это было в 20-х годах (в доме Broföstet). А в том доме, где когда-то короновали первую почетную Люсию Скансена (в доме Bollnässtugan), вам расскажут все о традициях этого праздника. В церкви Сеглура проходит музыкальная процессия учеников музыкальных школ Стокгольма, а вечером 13 декабря проводится большой праздничный концерт на открытой сцене (Solliden).
вторник, 3 декабря 2013 г.
Рождественская ярмарка впервые пройдет во Владимире
Масштабная рождественская ярмарка впервые пройдет с 25 декабря по 14 января на Соборной площади Владимира. Об этом говорится в сообщении областной администрации. Торговля во время ярмарки будет вестись в 32 деревянных домиках, спроектированных специально для этого мероприятия.
Рождественская ярмарка, устраиваемая по примеру европейских, станет не только местом торговли, но настоящим культурно-досуговым центром под открытым небом, уверены организаторы. В день старта ярмарочных мероприятий начнёт работать каток в парке Липки. Кроме того, будут открыты точки общественного питания с горячими напитками и блюдами русской национальной кухни. На протяжение трёх недель на Соборной площади ежедневно будет проходить концерты, гостей ярмарки будут развлекать аниматоры. Каждый район области представит свою культурную программу.
Рождественская ярмарка, устраиваемая по примеру европейских, станет не только местом торговли, но настоящим культурно-досуговым центром под открытым небом, уверены организаторы. В день старта ярмарочных мероприятий начнёт работать каток в парке Липки. Кроме того, будут открыты точки общественного питания с горячими напитками и блюдами русской национальной кухни. На протяжение трёх недель на Соборной площади ежедневно будет проходить концерты, гостей ярмарки будут развлекать аниматоры. Каждый район области представит свою культурную программу.
понедельник, 2 декабря 2013 г.
Аэрофлот стал самой тихой авиакомпанией
Аэрофлот занял первое место в ежегодной номинации аэропорта им. Вацлава Гавела (г. Прага) "Самая бесшумная авиакомпания". Данная премия вручается ежегодно уже в седьмой раз в рамках действующей совместной программы аэропорта и мэрии г. Прага по защите окружающей среды. В 2013 году в номинации были представлены ведущие авиакомпании, выполняющие регулярные рейсы в Прагу, такие как: Air France, Alitalia, Austrian Airlines, British Airways, Brussels Airlines, CSA Czech Airlines, Israel Airlines, Finnair, KLM, Korean Air, Lufthansa, SWISS International Air Lines, TAP Portugal, Turkish Airlines и другие. Ранее в 2010 году Аэрофлот уже был в числе победителей в этом конкурсе.
Основной идеей премии является мотивация авиакомпаний к бережному отношению к окружающей среде в непосредственной близости от аэропорта. Замеры шумов воздушных судов осуществлялись с использованием системы мониторинга "ANOMS8" в период наиболее интенсивных воздушных перевозок - с середины мая по октябрь. Как и в прошлом году, оценка включала в себя мониторинг вспомогательной взлетной и посадочной полосы 12/30, которая, в связи с капитальным ремонтом основной полосы, использовалась чаще обычного. При заходе на посадку в районе аэродрома и взлете самолетов Аэрофлота из аэропорта г. Праги, приборы зафиксировали самый низкий уровень шума.
После вручения премии региональный представитель Аэрофлота в Чехии Владимир Ивченко отметил, что победа в номинации "Самая бесшумная авиакомпания" обеспечена благодаря высокой квалификации пилотов Аэрофлота, которые выдерживают схему захода на посадку, четкому взаимодействию с диспетчерской службой аэропорта, а также благодаря самому молодому парку ВС в Европе. Средний возраст самолетов Аэрофлота составляет 5,3 лет.
В настоящее время рейсы Аэрофлота в Прагу выполняются на самолетах семейства Airbus A320, A330 и на Boeing 737NG.
Основной идеей премии является мотивация авиакомпаний к бережному отношению к окружающей среде в непосредственной близости от аэропорта. Замеры шумов воздушных судов осуществлялись с использованием системы мониторинга "ANOMS8" в период наиболее интенсивных воздушных перевозок - с середины мая по октябрь. Как и в прошлом году, оценка включала в себя мониторинг вспомогательной взлетной и посадочной полосы 12/30, которая, в связи с капитальным ремонтом основной полосы, использовалась чаще обычного. При заходе на посадку в районе аэродрома и взлете самолетов Аэрофлота из аэропорта г. Праги, приборы зафиксировали самый низкий уровень шума.
После вручения премии региональный представитель Аэрофлота в Чехии Владимир Ивченко отметил, что победа в номинации "Самая бесшумная авиакомпания" обеспечена благодаря высокой квалификации пилотов Аэрофлота, которые выдерживают схему захода на посадку, четкому взаимодействию с диспетчерской службой аэропорта, а также благодаря самому молодому парку ВС в Европе. Средний возраст самолетов Аэрофлота составляет 5,3 лет.
В настоящее время рейсы Аэрофлота в Прагу выполняются на самолетах семейства Airbus A320, A330 и на Boeing 737NG.
четверг, 28 ноября 2013 г.
Вологда стала Новогодней столицей России
В этом году по решению Министерства культуры РФ город Вологда выбран Главной новогодней столицей России. В течение 10 дней – с 28 декабря по 8 января - в городе и в близлежащих туристских объектах – усадьбе Брянчаниновых, музее под открытым небом Семенково, спорткомплексе Y.E.S. в пос. Стризнево, Вологодской слободе - состоится целый ряд новогодних и рождественских мероприятий. Ну, а главным событием станет незабываемая Новогодняя ночь.
Город уже приступил к рекламной компании данного мероприятия. В течение 10 дней, как ожидается, Вологду посетят до 100 тысяч гостей.
Город уже приступил к рекламной компании данного мероприятия. В течение 10 дней, как ожидается, Вологду посетят до 100 тысяч гостей.
среда, 27 ноября 2013 г.
В Сочи открылся отель Golden Tulip
На территории горнолыжного курорта "Роза Хутор" открылся отель Golden Tulip Роза Хутор 4*. Новый отель на 162 номера стал вторым действующим отелем сети Golden Tulip на территории России. Управление отелем осуществляет компания IFK Hotel Management.
Отель Golden Tulip Роза Хутор — одно из центральных мест размещения участников Зимних Олимпийских Игр 2014. В Golden Tulip Роза Хутор к услугам гостей 162 комфортабельных номера различных категорий, включая номера для некурящих гостей, номера-коннекторы, номера для людей с ограниченными возможностями. Из всех номеров отеля открывается незабываемая вид на Кавказские Горы. Инфраструктура отеля включает в себя современные конференц-залы, галерею магазинов, бизнес-центр, фитнес-центр с сауной, салон красоты, комнату для хранения лыжного снаряжения. На территории отеля гости могут приобести ски-пассы на подъемник, расположенный в шаговой доступности от отеля, и пользоваться бесплатным Wi-Fi.
Golden Tulip Роза Хутор — безупречное место для проведения корпоративных мероприятий. Три конференц-зала вместимостью до 150 человек и две переговорные комнаты оснащены самым современным оборудованием для семинаров и тренингов.
В отеле Golden Tulip Роза Хутор реализована эксклюзивная ресторанная концепция BRANCHE Restaurant & Bar, уже получившая заслуженное признание в европейских отелях сети. Главный ресторан отеля Branche Restaurant & Bar идеален для отдыха как после насыщенного деловыми события дня, так и после активного катания на склонах курорта. Основа меню — европейская и американская кухни. В банкетном зале Ball Room гости смогут отпраздновать любое событие в атмосфере торжественности и роскоши. Круглосуточный Бар в лобби отеля Golden Tulip Роза Хутор идеальное место для дружеских бесед и неформальных переговоров, а любителей представительского отдыха ждет Executive Lounge, расположенный на 7 этаже отеля.
Отель Golden Tulip Роза Хутор — одно из центральных мест размещения участников Зимних Олимпийских Игр 2014. В Golden Tulip Роза Хутор к услугам гостей 162 комфортабельных номера различных категорий, включая номера для некурящих гостей, номера-коннекторы, номера для людей с ограниченными возможностями. Из всех номеров отеля открывается незабываемая вид на Кавказские Горы. Инфраструктура отеля включает в себя современные конференц-залы, галерею магазинов, бизнес-центр, фитнес-центр с сауной, салон красоты, комнату для хранения лыжного снаряжения. На территории отеля гости могут приобести ски-пассы на подъемник, расположенный в шаговой доступности от отеля, и пользоваться бесплатным Wi-Fi.
Golden Tulip Роза Хутор — безупречное место для проведения корпоративных мероприятий. Три конференц-зала вместимостью до 150 человек и две переговорные комнаты оснащены самым современным оборудованием для семинаров и тренингов.
В отеле Golden Tulip Роза Хутор реализована эксклюзивная ресторанная концепция BRANCHE Restaurant & Bar, уже получившая заслуженное признание в европейских отелях сети. Главный ресторан отеля Branche Restaurant & Bar идеален для отдыха как после насыщенного деловыми события дня, так и после активного катания на склонах курорта. Основа меню — европейская и американская кухни. В банкетном зале Ball Room гости смогут отпраздновать любое событие в атмосфере торжественности и роскоши. Круглосуточный Бар в лобби отеля Golden Tulip Роза Хутор идеальное место для дружеских бесед и неформальных переговоров, а любителей представительского отдыха ждет Executive Lounge, расположенный на 7 этаже отеля.
понедельник, 25 ноября 2013 г.
Норвегия познакомит со своей кухней
В предстоящие несколько дней москвичи и гости столицы смогут познакомиться с высокой норвежской кухней. В рамках этого международного проекта пройдет ряд тематических семинаров, дегустация нордических продуктов и мастер-классы скандинавских шеф-поваров.
Одним из мировых лидеров в области высокой кулинарии сегодня являются страны Северной Европы. Свежее, простое, и в то же время утонченное искусство приготовления пищи, привлекают сегодня в Копенгаген, Стокгольм и Осло гурманов со всего мира. В 2004 году Совет Министров северных стран принял Манифест о Новой нордической кухне, основная цель которого - повышение культуры повседневного питания в государственных и частных учреждениях, а также пропаганда здорового экологического питания во всем обществе.
Проект "Новая нордическая кухня по-русски" рассчитан на широкую публику и начинает свой старт в Москве, где с 28 по 30 ноября 2013 г. пройдет ряд тематических мероприятий, дегустация нордических продуктов и мастер-классы скандинавских шеф-поваров. Узнать подробности можно на сайте проекта.
Одним из мировых лидеров в области высокой кулинарии сегодня являются страны Северной Европы. Свежее, простое, и в то же время утонченное искусство приготовления пищи, привлекают сегодня в Копенгаген, Стокгольм и Осло гурманов со всего мира. В 2004 году Совет Министров северных стран принял Манифест о Новой нордической кухне, основная цель которого - повышение культуры повседневного питания в государственных и частных учреждениях, а также пропаганда здорового экологического питания во всем обществе.
Проект "Новая нордическая кухня по-русски" рассчитан на широкую публику и начинает свой старт в Москве, где с 28 по 30 ноября 2013 г. пройдет ряд тематических мероприятий, дегустация нордических продуктов и мастер-классы скандинавских шеф-поваров. Узнать подробности можно на сайте проекта.
пятница, 22 ноября 2013 г.
Трансаэро расширяет географию полетов в Казахстан
Авиакомпания "Трансаэро" расширяет географию своих полетов в Республику Казахстан. 14 декабря 2013 года она первые начнет выполнять регулярные рейсы по маршруту Москва – Кокшетау – Москва. Рейс UN223/224 будет выполняться из московского аэропорта Внуково с частотой два раза в неделю по следующему расписанию (время местное): вылет из Москвы по вторникам и субботам в 0.30, прибытие в Кокшетау в 5.00. Вылет из Кокшетау в 6.20, прибытие в Москву в 7.00.
Полеты будут осуществляться на воздушных судах Boeing 737-700 с салонами бизнес-класса и экономического класса. На рейсах в Кокшетау будут доступны тарифы туристического класса с нормой бесплатного провоза багажа в 20 кг и обслуживанием в салоне и по стандартам экономического класса.
Административный центр Акмолинской области город Кокшетау стал восьмым пунктом полетов авиакомпании "Трансаэро" в Казахстане. Символично, что новый рейс открывается в юбилейный год 20-летия начала полетов Трансаэро в Республику Казахстан. Начав в 1993 году с двух рейсов в неделю по маршруту Москва – Алматы, Трансаэро стала крупнейшей по объемам перевозок зарубежной авиакомпанией, выполняющей полеты в Казахстан. Сегодня прямые рейсы Трансаэро связывают Москву с Астаной, Алматы, Актау, Атырау, Карагандой, Костанаем, Шымкентом. Теперь список этих городов пополнит Кокшетау.
Полеты будут осуществляться на воздушных судах Boeing 737-700 с салонами бизнес-класса и экономического класса. На рейсах в Кокшетау будут доступны тарифы туристического класса с нормой бесплатного провоза багажа в 20 кг и обслуживанием в салоне и по стандартам экономического класса.
Административный центр Акмолинской области город Кокшетау стал восьмым пунктом полетов авиакомпании "Трансаэро" в Казахстане. Символично, что новый рейс открывается в юбилейный год 20-летия начала полетов Трансаэро в Республику Казахстан. Начав в 1993 году с двух рейсов в неделю по маршруту Москва – Алматы, Трансаэро стала крупнейшей по объемам перевозок зарубежной авиакомпанией, выполняющей полеты в Казахстан. Сегодня прямые рейсы Трансаэро связывают Москву с Астаной, Алматы, Актау, Атырау, Карагандой, Костанаем, Шымкентом. Теперь список этих городов пополнит Кокшетау.
четверг, 21 ноября 2013 г.
На Кипре состоится фестиваль шоколада
8 декабря на площади старой столичной мэрии в Никосии пройдет первый Фестиваль шоколада. Об этом пишет Вестник Кипра.
В рамках мероприятия можно будет понаблюдать за производством шоколада и прочих кондитерских творений на его основе, а также приобрести шоколадные "произведения искусства", принять участие в розыгрышах и пр. Доходы от фестиваля будут переданы в Центр паллиативного ухода "Ародафнуса" кипрского Союза борьбы с раком.
В рамках мероприятия можно будет понаблюдать за производством шоколада и прочих кондитерских творений на его основе, а также приобрести шоколадные "произведения искусства", принять участие в розыгрышах и пр. Доходы от фестиваля будут переданы в Центр паллиативного ухода "Ародафнуса" кипрского Союза борьбы с раком.
среда, 20 ноября 2013 г.
Получить итальянскую визу станет проще
Процедура получения визы в Италию существенно упростится в связи с перекрестным Годом туризма между двумя странами, сообщил генеральный консул Италии в Петербурге Луиджи Эстеро, слова которого приводит Интерфакс.
По его словам, в течение 2014 года процедура выдачи шенгенских виз через посольство и консульства Италии будет упрощенной. В частности, россиянам будет предоставлена возможность получить многократные визы сроком действия на два и три года. Кроме того, некоторые категории граждан смогут оформить документы бесплатно.
"В том числе они будут бесплатны для студентов. Мы стремимся к тому, чтобы упростить получение визы и сделать это простой формальностью", - сказал он, добавив, что сейчас в Петербурге итальянскую визу можно оформить за четыре рабочих дня или даже быстрее.
По его словам, в течение 2014 года процедура выдачи шенгенских виз через посольство и консульства Италии будет упрощенной. В частности, россиянам будет предоставлена возможность получить многократные визы сроком действия на два и три года. Кроме того, некоторые категории граждан смогут оформить документы бесплатно.
"В том числе они будут бесплатны для студентов. Мы стремимся к тому, чтобы упростить получение визы и сделать это простой формальностью", - сказал он, добавив, что сейчас в Петербурге итальянскую визу можно оформить за четыре рабочих дня или даже быстрее.
вторник, 19 ноября 2013 г.
В Химках построят отель Mercure
Отель международной сети Mercure откроется в подмосковном городе Химки в 2015 году. Он расположится на первой линии Ленинградского шоссе, ведущего к аэропорту Шереметьево и к Санкт-Петербургу.
Новый отель категории "4 звезды" предложит своим гостям 230 номеров различных категорий. В инфраструктуру также войдут фитнес-центр, бассейн, несколько ресторанов, конференц-зал и залы для проведения торжеств, а также паркинг.
Управлять гостиницей под брендом Mercure будет один из крупнейших международных сетевых отельных операторов, лидер европейского рынка Accor, для которого этот объект станет третьим в столичном регионе.
Гостиничный оператор Accor, штаб-квартира которого находится в Париже, сейчас управляет отелями в более чем 90 странах мира. Он владеет такими брендами, как Sofitel, Pullman, MGallery, Novotel, Mercure, Suitehotel, Adagio, Ibis, All seasons, Etap Hotel, Formule 1, Motel 6. В общей сложности под управлением Accor находятся 3500 отелей (450 тысяч номеров).
В нашей стране Accor, помимо бренда Mercure, в настоящее время также представлен отелями ibis (в Ярославле, Самаре, Нижнем Новгороде, Москве, Санкт-Петербурге, Казани и Омске) и Novotel (в Москве, Санкт-Петербурге и Екатеринбурге). Кроме того, готовятся к открытию отели MGallery в Нижнем Новгороде, Москве и Сочи.
Новый отель категории "4 звезды" предложит своим гостям 230 номеров различных категорий. В инфраструктуру также войдут фитнес-центр, бассейн, несколько ресторанов, конференц-зал и залы для проведения торжеств, а также паркинг.
Управлять гостиницей под брендом Mercure будет один из крупнейших международных сетевых отельных операторов, лидер европейского рынка Accor, для которого этот объект станет третьим в столичном регионе.
Гостиничный оператор Accor, штаб-квартира которого находится в Париже, сейчас управляет отелями в более чем 90 странах мира. Он владеет такими брендами, как Sofitel, Pullman, MGallery, Novotel, Mercure, Suitehotel, Adagio, Ibis, All seasons, Etap Hotel, Formule 1, Motel 6. В общей сложности под управлением Accor находятся 3500 отелей (450 тысяч номеров).
В нашей стране Accor, помимо бренда Mercure, в настоящее время также представлен отелями ibis (в Ярославле, Самаре, Нижнем Новгороде, Москве, Санкт-Петербурге, Казани и Омске) и Novotel (в Москве, Санкт-Петербурге и Екатеринбурге). Кроме того, готовятся к открытию отели MGallery в Нижнем Новгороде, Москве и Сочи.
понедельник, 18 ноября 2013 г.
В Черногории пройдет фестиваль маслин
Традиционный фестиваль маслин “Maslinijada” пройдет с 29 ноября по 1 декабря в черногорском городке Старый Бар. На нем можно будет приобрести и продегустировать маслины и разнообразные продукты из них, изготовленные местными производителями, пишет montenegro-today.com.
На фестивале также будут представлены продавцы сувениров, производители вина, меда и лекарственных трав из общины Бар. Все посетители ярмарки смогут не только принять участие в дегустации разнообразной пищи и напитков, но и насладиться запланированной культурно-развлекательной программой мероприятия. Основные торжества будут проходить в субботу 30 ноября.
На фестивале также будут представлены продавцы сувениров, производители вина, меда и лекарственных трав из общины Бар. Все посетители ярмарки смогут не только принять участие в дегустации разнообразной пищи и напитков, но и насладиться запланированной культурно-развлекательной программой мероприятия. Основные торжества будут проходить в субботу 30 ноября.
четверг, 14 ноября 2013 г.
Россия и Корея отменяют визы
В ходе визита Президента РФ Владимира Путина в Южную Корею было подписано соглашение о взаимной отмене визовых требований. Документ был подписан 13 ноября по итогам российско-корейских переговоров на высшем уровне.
В опубликованном ранее проекте соглашения в частности говорится: "Граждане государства одной стороны, являющиеся владельцами проездных документов и не имеющие намерения осуществлять трудовую деятельность, учиться в учебных заведениях или проживать на территории государства другой стороны, освобождаются от требования получения виз для въезда, пребывания, выезда или следования транзитом через территорию государства другой стороны". Срок каждого такого пребывания, согласно документу, не может превышать 60 дней. Суммарный срок разрешенного пребывания указанных лиц на территории государства другой стороны не должен превышать 90 дней в течение каждого периода в 180 дней.
Как ожидается, соглашение вступит в силу в 2014 году.
В опубликованном ранее проекте соглашения в частности говорится: "Граждане государства одной стороны, являющиеся владельцами проездных документов и не имеющие намерения осуществлять трудовую деятельность, учиться в учебных заведениях или проживать на территории государства другой стороны, освобождаются от требования получения виз для въезда, пребывания, выезда или следования транзитом через территорию государства другой стороны". Срок каждого такого пребывания, согласно документу, не может превышать 60 дней. Суммарный срок разрешенного пребывания указанных лиц на территории государства другой стороны не должен превышать 90 дней в течение каждого периода в 180 дней.
Как ожидается, соглашение вступит в силу в 2014 году.
среда, 13 ноября 2013 г.
Тампере готов к встрече Рождества
В ближайшее воскресенье, 17 ноября, в финском Тампере состоится открытие Рождественского сезона. В 13.00 на Центральной площади (Keskustori) торжественно зажгутся огни 23-метровой рождественской ели. В 14.30 сюда прибудут участники рождественского парада, который получасом ранее стартует с площади Сори (Sorin aukio).
В воскресенье торговые центры и магазины города откроют свои рождественские витрины, а также предложат посетителям тематическую программу, включающую в себя розыгрыши призов, мастер-классы по созданию пряничных домиков, выступления хора гномов и другие сюрпризы.
В воскресенье торговые центры и магазины города откроют свои рождественские витрины, а также предложат посетителям тематическую программу, включающую в себя розыгрыши призов, мастер-классы по созданию пряничных домиков, выступления хора гномов и другие сюрпризы.
понедельник, 11 ноября 2013 г.
В Пусане начался фестиваль света
В порту корейского города Пусан всю эту неделю будет проходить ежегодный Фестиваль света. Стоит отметить, что в этом году также исполняется 100 лет со дня открытия пляжа Сондо, на котором проходит фестиваль. В связи с этим он обещает быть еще более фееричным и масштабным. Гвоздём программы станет великолепная огромная световая фигура в форме ключа, установленная прямо в море. Гости фестиваля смогут совершить прогулку по этой фигуре и принять участие в мероприятии "загадай желание", включающее запуск свечей по морским волнам.
Кроме того, в рамках фестиваля пройдут различные музыкальные выступления, уличная выставка-инсталяция, мастер-класс изготовления ламп и другие увлекательные мероприятия. Посетить этот яркий фестиваль на берегу моря приглашаются все желающие.
Кроме того, в рамках фестиваля пройдут различные музыкальные выступления, уличная выставка-инсталяция, мастер-класс изготовления ламп и другие увлекательные мероприятия. Посетить этот яркий фестиваль на берегу моря приглашаются все желающие.
четверг, 7 ноября 2013 г.
S7 будет летать в Хельсинки
Добраться до Финляндии скоро станет еще проще. Авиакомпания S7 Airlines с 26 апреля 2014 года открывает регулярные рейсы из Москвы в Хельсинки. Полеты будут осуществляться ежедневно из московского аэропорта Домодедово.
Полеты будут осуществляться на современных лайнерах Airbus A319, рассчитанных на перевозку 128 пассажиров в салонах экономического и бизнес-класса. Вылет из Москвы в 11:00, прибытие в Хельсинки – в 12:05 по местному времени. Обратный рейс вылетает в 12:45 и прилетает в Москву в 15:40.
Полеты будут осуществляться на современных лайнерах Airbus A319, рассчитанных на перевозку 128 пассажиров в салонах экономического и бизнес-класса. Вылет из Москвы в 11:00, прибытие в Хельсинки – в 12:05 по местному времени. Обратный рейс вылетает в 12:45 и прилетает в Москву в 15:40.
вторник, 5 ноября 2013 г.
Трансаэро отмечает 22-летие
Сегодня Трансаэро, вторая по величине авиакомпания России, отмечает свой 22-й день рождения. В 1991 году Трансаэро начинала с одного взятого в аренду самолета. Сегодня в ее хорошо сбалансированном и постоянно обновляющемся парке 100 воздушных судов вместимостью от 112 до 522 кресел. Она создала крупнейший флот дальнемагистральных воздушных судов в России, СНГ и Восточной Европе. Сейчас Трансаэро готовится к тому, чтобы первой в нашей стране освоить самые большие в мире пассажирские самолеты Airbus A380.
На начальном этапе своего становления Трансаэро выполняла чартерные рейсы всего по одному маршруту Москва – Тель-Авив. Сейчас общая сеть полетов компании, выполняемых ею как в летний, так и в зимний периоды, включает более 240 направлений по России и зарубежным странам Европы, Азии, Америки и Африки. Причем эта сеть постоянно развивается и совершенствуется.
В 1992 году почти чудом казался построенный по специальному заказу Трансаэро самолет Ил-86, в котором был салон бизнес-класса и оборудование для показа телевизионных программ на борту. Сегодня Трансаэро является единственной авиакомпаний России, которая предлагает пассажирам эксклюзивный продукт обслуживания первого класса – Империал. Салонами Империал оборудованы 18 воздушных судов Трансаэро. В ближайшее время их число в парке компании увеличится еще на пять.
Прекрасным инновационным подарком к нынешнему дню рождения Трансаэро стало введение в строй первого узкофюзеляжного самолета Boeing 737-800 с салоном Империал. Всего в зимнем сезоне шесть таких уникальных воздушных судов будут выполнять полеты по наиболее востребованным среднемагистральным международным маршрутам авиакомпании.
В Московском авиаузле Трансаэро выполняет полеты из всех трех аэропортов - Внуково, Домодедово и Шереметьево.
Согласно международному рейтингу туристического пассажиропотока, опубликованному британским изданием Airline Business, Трансаэро занимает шестое место в мире по числу пассажиров, перевезенных к местам отдыха.
В рейтинге безопасности крупнейших авиакомпаний мира агентства JACDEC Трансаэро занимает 16-е место в мире и 6-е место в Европе. Она - единственная российская авиакомпания, которая входит в первую тридцатку этого рейтинга.
На начальном этапе своего становления Трансаэро выполняла чартерные рейсы всего по одному маршруту Москва – Тель-Авив. Сейчас общая сеть полетов компании, выполняемых ею как в летний, так и в зимний периоды, включает более 240 направлений по России и зарубежным странам Европы, Азии, Америки и Африки. Причем эта сеть постоянно развивается и совершенствуется.
В 1992 году почти чудом казался построенный по специальному заказу Трансаэро самолет Ил-86, в котором был салон бизнес-класса и оборудование для показа телевизионных программ на борту. Сегодня Трансаэро является единственной авиакомпаний России, которая предлагает пассажирам эксклюзивный продукт обслуживания первого класса – Империал. Салонами Империал оборудованы 18 воздушных судов Трансаэро. В ближайшее время их число в парке компании увеличится еще на пять.
Прекрасным инновационным подарком к нынешнему дню рождения Трансаэро стало введение в строй первого узкофюзеляжного самолета Boeing 737-800 с салоном Империал. Всего в зимнем сезоне шесть таких уникальных воздушных судов будут выполнять полеты по наиболее востребованным среднемагистральным международным маршрутам авиакомпании.
В Московском авиаузле Трансаэро выполняет полеты из всех трех аэропортов - Внуково, Домодедово и Шереметьево.
Согласно международному рейтингу туристического пассажиропотока, опубликованному британским изданием Airline Business, Трансаэро занимает шестое место в мире по числу пассажиров, перевезенных к местам отдыха.
В рейтинге безопасности крупнейших авиакомпаний мира агентства JACDEC Трансаэро занимает 16-е место в мире и 6-е место в Европе. Она - единственная российская авиакомпания, которая входит в первую тридцатку этого рейтинга.
пятница, 1 ноября 2013 г.
На Тенерифе стартует гастрономический фестиваль
C 31 октября по 28 ноября сеть ресторанов Grupo Monkey на Тенерифе проводит гастрономический фестиваль. Шеф-повара из разных уголков Европы будут соревноваться в приготовлении и подаче самых изысканных блюд современной кухни, а все гости ресторанов смогут насладиться шедеврами мировой гастрономии в их исполнении.
Гастрономические недели Grupo Monkey, которые в этом году проводятся уже в седьмой раз, превратились в одно из самых престижных событий в гастрономическом календаре Испании. Его с нетерпением ждут как жители Тенерифе, так и гости острова.
Современные гастрономические течения Франции, Италии, Страны Басков, а также двух островов Канарского архипелага – Лансароте и, собственно, Тенерифе, на чьей земле и пройдет фестиваль – представят выдающиеся шефы, в том числе Армель Гильермин (Armel Guillemin), Андреа Тумбарелло (Andrea Tumbarello), Начо Эрнандес (Nacho Hernández), Франко Делли Цотти (Franco Delli Zotti), Херман Бланко (Germán Blanco) и Иньиго Альменара (Iñigo Almenara).
Каждый из ресторанов, участвующих в проекте, предложит своим гостям особое меню, разработанное шеф-поварами фестиваля. Меню будет меняться еженедельно по четвергам. Публика сможет насладиться как полноценными блюдами, придуманными и приготовленными в рамках фестиваля, так и оценить таланты каждого из поваров, попробовав специальные дегустационные сеты.
Гастрономические недели Grupo Monkey, которые в этом году проводятся уже в седьмой раз, превратились в одно из самых престижных событий в гастрономическом календаре Испании. Его с нетерпением ждут как жители Тенерифе, так и гости острова.
Современные гастрономические течения Франции, Италии, Страны Басков, а также двух островов Канарского архипелага – Лансароте и, собственно, Тенерифе, на чьей земле и пройдет фестиваль – представят выдающиеся шефы, в том числе Армель Гильермин (Armel Guillemin), Андреа Тумбарелло (Andrea Tumbarello), Начо Эрнандес (Nacho Hernández), Франко Делли Цотти (Franco Delli Zotti), Херман Бланко (Germán Blanco) и Иньиго Альменара (Iñigo Almenara).
Каждый из ресторанов, участвующих в проекте, предложит своим гостям особое меню, разработанное шеф-поварами фестиваля. Меню будет меняться еженедельно по четвергам. Публика сможет насладиться как полноценными блюдами, придуманными и приготовленными в рамках фестиваля, так и оценить таланты каждого из поваров, попробовав специальные дегустационные сеты.
среда, 30 октября 2013 г.
В Севилье появится морской зоопарк
В испанской Севилье в апреле 2014 года откроется аквариум Acuario de Sevilla, который уже успели назвать "морским зоопарком". Он будет состоять из нескольких связанных между собой водных зон, где обитают более 10 тысяч различных рыб, моллюсков, корралов и других представителей морской фауны. Также, в течение 90-минутной экскурсии, у гостей Acuario de Sevilla будет возможность увидеть одну из крупнейших в Европе коллекций акул.
В настоящее время на пристани Muelle de las Delicias, где находится аквариум, идут работы по установке прозрачных резервуаров для наблюдения за подводным миром. "Морской зоопарк" будет состоять из нескольких частей плюс магазин и небольшой ресторан для туристов. Руководство Acuario de Sevilla надеется, что аттракцион станет одной из главной достопримечательностей Андалусии и будет привлекать сотни тысяч посетителей в год.
В настоящее время на пристани Muelle de las Delicias, где находится аквариум, идут работы по установке прозрачных резервуаров для наблюдения за подводным миром. "Морской зоопарк" будет состоять из нескольких частей плюс магазин и небольшой ресторан для туристов. Руководство Acuario de Sevilla надеется, что аттракцион станет одной из главной достопримечательностей Андалусии и будет привлекать сотни тысяч посетителей в год.
вторник, 29 октября 2013 г.
Аэроэкспресс временно отменяет часть рейсов
Со 2 по 5 ноября 2013 года на Московской железной дороге проводятся ремонтные работы. В связи с этим в расписание движения поездов "Аэроэкспресс" на Домодедовском направлении
вносятся следующие изменения:
- рейсы отправлением из аэропорта Домодедово, отправляющиеся в 23:00, 23:30, 00:00 и 06:00, будут отменены;
- рейсы отправлением с Павелецкого вокзала, отправляющиеся в 22:00, 22:30, 23:00, 23:30 и 00:00, будут отменены;
- поезд, оправляющийся с Павелецкого вокзала в 06:00, будет прибывать в 06:48 (+7 мин.)
понедельник, 28 октября 2013 г.
Путешествие на "Сапсане" Первым классом
ОАО "РЖД" с 1 декабря этого года вводит новый класс сервисного обслуживания на высокоскоростных поездах "Сапсан" – "Первый класс".
В вагоне Первого класса для пассажиров вместо обычных установлены высококомфортабельные пассажирские кресла с индивидуальным столиком, сенсорным видеомонитором, лампой для чтения и розеткой с напряжением 220В для зарядки и подключения мобильных устройств. Каждое кресло оборудовано пультом управления для регулировки положения кресла. Широкий диапазон регулировок наклона и поясничной поддержки кресла при помощи электропривода, более широкие подлокотники, удобный подголовник и поддержка для ног позволят пассажирам провести время в поездке с комфортом и даже отдыхать лежа в пути следования. Кресла установлены по схеме 2+1. Таким образом, пассажиры получили возможность путешествовать на поезде "Сапсан" в более комфортных условиях. Обслуживать пассажиров вагона 1-го класса будут стюарды, прошедшие профессиональное обучение.
Кроме того, в обновленном поезде уже появился четырехместный салон-купе (VIP-переговорная), расположенный за кабиной машиниста, – отдельное купе с необходимой презентационной техникой и возможностью ведения переговоров.
В вагоне Первого класса для пассажиров вместо обычных установлены высококомфортабельные пассажирские кресла с индивидуальным столиком, сенсорным видеомонитором, лампой для чтения и розеткой с напряжением 220В для зарядки и подключения мобильных устройств. Каждое кресло оборудовано пультом управления для регулировки положения кресла. Широкий диапазон регулировок наклона и поясничной поддержки кресла при помощи электропривода, более широкие подлокотники, удобный подголовник и поддержка для ног позволят пассажирам провести время в поездке с комфортом и даже отдыхать лежа в пути следования. Кресла установлены по схеме 2+1. Таким образом, пассажиры получили возможность путешествовать на поезде "Сапсан" в более комфортных условиях. Обслуживать пассажиров вагона 1-го класса будут стюарды, прошедшие профессиональное обучение.
Кроме того, в обновленном поезде уже появился четырехместный салон-купе (VIP-переговорная), расположенный за кабиной машиниста, – отдельное купе с необходимой презентационной техникой и возможностью ведения переговоров.
пятница, 25 октября 2013 г.
В Тампере начинаются Недели света
В финском городе Тампере в ближайшее воскресенье начинается один из самых длительных фестивалей иллюминации - Недели света (Tampereen Valoviikot). Он откроется 27 октября в 19.00 на Центральной площади и продолжится до 6 января 2014 года. Праздничная программа начнется с лазерной сказки "Песня снега", которая будет проецироваться на стены колокольни Старой церкви. Зрителей также ждут выступления театра огня и группы барабанщиков. Программа завершится фейерверком, вслед за которым торжественно зажгутся огни световых инсталляций.
На протяжении 10 недель в центре города будут ежедневно зажигаться 165 световых произведений-гирлянд. В прошлом году все лампы накаливания в них были заменены на энергосберегающие светодиодные. Всего в иллюминации задействовано 23 000 светодиодных ламп.
На протяжении 10 недель в центре города будут ежедневно зажигаться 165 световых произведений-гирлянд. В прошлом году все лампы накаливания в них были заменены на энергосберегающие светодиодные. Всего в иллюминации задействовано 23 000 светодиодных ламп.
среда, 23 октября 2013 г.
В Корее состоится Большой фестиваль хризантем
В корейском Хампхёне, расположенном в уезде Хампхён-гун провинции Чолла-намдо, с 25 октября по 10 ноября будет проходить Большой фестиваль хризантем. На центральной площади размером в 7000 кв. метров будет представлена гигантская экспозиция из хризантем, мискантуса, зелёного ячменя и т.д. В крытом павильоне можно будет увидеть работы высочайшей степени сложности - хризантемы в горшочках. Помимо этого, на фестивале состоится ряд развлекательных мероприятий, концертов, церемония дегустации блюд с добавлением хризантем, демонстрация народных игр, мастер-классы и т.д.
Мероприятие, где можно полюбоваться различными работами, выполненными из государственного цветка страны – хризантемы, проводится с 2004 года. Посещение этой выставки это прекрасная возможность насладиться ароматами осени, понаблюдать за жизнедеятельностью различных насекомых и принять участие в интересных мастер-классах и развлекательных программах.
Мероприятие, где можно полюбоваться различными работами, выполненными из государственного цветка страны – хризантемы, проводится с 2004 года. Посещение этой выставки это прекрасная возможность насладиться ароматами осени, понаблюдать за жизнедеятельностью различных насекомых и принять участие в интересных мастер-классах и развлекательных программах.
вторник, 22 октября 2013 г.
Трансаэро открывает рейсы в Гавану
С 28 декабря 2013 года авиакомпания "Трансаэро" впервые в своей истории открывает регулярные рейсы по маршруту Москва - Гавана. Рейс UN595/596 будет выполняться из московского аэропорта Домодедово с частотой один раз в неделю по следующему расписанию (время местное): вылет из Москвы по субботам в 13.25, прибытие в Гавану в 17.05. Вылет из Гаваны в 19.05, прибытие в Москву в воскресенье в 18.20.
Полеты будут осуществляться на воздушных судах Boeing 767-300 с салонами бизнес-класса и экономического класса. На рейсах в Гавану будут доступны тарифы туристического класса с нормой бесплатного провоза багажа в 20 кг и обслуживанием в салоне и по стандартам экономического класса.
Стоит отметить, что кубинское направление является для Трансаэро традиционным. Свой первый рейс на Кубу по маршруту Москва - Варадеро авиакомпания выполнила еще в 2005 году. С тех пор Трансаэро перевезла на своих рейсах между Россией и Кубой более 200 тысяч пассажиров. При этом с 2010 по 2012 год пассажиропоток авиакомпании на линии Москва – Варадеро вырос более чем в три раза.
Стоит отметить, что кубинское направление является для Трансаэро традиционным. Свой первый рейс на Кубу по маршруту Москва - Варадеро авиакомпания выполнила еще в 2005 году. С тех пор Трансаэро перевезла на своих рейсах между Россией и Кубой более 200 тысяч пассажиров. При этом с 2010 по 2012 год пассажиропоток авиакомпании на линии Москва – Варадеро вырос более чем в три раза.
пятница, 18 октября 2013 г.
"Ночь искусств" состоится в Москве
3 ноября по инициативе Министерства культуры РФ пройдет первая акция "Ночь искусств". В Москве организатором акции выступает Департамент культуры. "Ночь искусств" объединит такие успешные фестивали, как: "Ночь в музее", "Ночь в театре", "Ночь в парке", "Ночь музыки" и "Библионочь". Теперь повод для бессонницы дают не только арт-пространства: искусство появится на улицах и в общественных пространствах. Темой акции стал звук — всем понятный и не требующий перевода язык. Весь город наполнится шумом и музыкой: москвичей ждет археология звука в парковых аудиоинсталляциях; симфонические оркестры и хоровая a capella в торговых центрах; этнические музыканты на рынках; гениальная поэзия, звуки живой природы на крытых мостах и в городских усадьбах, колокольные звоны городских храмов. Аудиологотип проекта — его создал российский композитор Илья Снегов — будет слышен по всему городу, объединяя серию специальных событий Департамента культуры.
В акции примут участие более 150 ведущих культурных институций столицы: все они будут работать бесплатно и до полуночи. Крупнейшие музеи представят специальные мультимедийные проекты: ГМИИ им. А.С. Пушкина установит в Главном здании аудиовизуальную инсталляцию, а в Государственной Третьяковской галерее на Крымском валу артисты Студии новой музыки исполнят саундтреки к творчеству Пита Мондриана, чья выставка проходит в музее. Музей Москвы готовит аудиовизуальное шоу Good Bye, Moika, Дарвиновский музей удивит аудиоинсталляциями со звуками и голосами природы. Выставочные залы готовят новый проект "Открытые репетиции" — концерты классической музыки с участием студентов творческих ВУЗов Москвы. В Музее Космонавтики состоится музыкальное шоу с участием конструктора-изобретателя электромузыкальных инструментов Алексея Павлова. В ДК ЗИЛ пройдут концерты, кинопоказы и театральные премьеры. Актеры Драматического театра им. К.С. Станиславского встретятся с посетителями "Ночи искусств" в городских кафе, чтобы вместе с ними читать театральные пьесы. Джазовый оркестр Игоря Бутмана даст концерт в Московском международном Доме музыки. В Центре оперного пения Галины Вишневской состоится премьера спектакля "Руслан и Людмила".
В акции примут участие более 150 ведущих культурных институций столицы: все они будут работать бесплатно и до полуночи. Крупнейшие музеи представят специальные мультимедийные проекты: ГМИИ им. А.С. Пушкина установит в Главном здании аудиовизуальную инсталляцию, а в Государственной Третьяковской галерее на Крымском валу артисты Студии новой музыки исполнят саундтреки к творчеству Пита Мондриана, чья выставка проходит в музее. Музей Москвы готовит аудиовизуальное шоу Good Bye, Moika, Дарвиновский музей удивит аудиоинсталляциями со звуками и голосами природы. Выставочные залы готовят новый проект "Открытые репетиции" — концерты классической музыки с участием студентов творческих ВУЗов Москвы. В Музее Космонавтики состоится музыкальное шоу с участием конструктора-изобретателя электромузыкальных инструментов Алексея Павлова. В ДК ЗИЛ пройдут концерты, кинопоказы и театральные премьеры. Актеры Драматического театра им. К.С. Станиславского встретятся с посетителями "Ночи искусств" в городских кафе, чтобы вместе с ними читать театральные пьесы. Джазовый оркестр Игоря Бутмана даст концерт в Московском международном Доме музыки. В Центре оперного пения Галины Вишневской состоится премьера спектакля "Руслан и Людмила".
четверг, 17 октября 2013 г.
Аэропорт Домодедово назвал самые пунктуальные авиакомпании
Компания "Трансаэро" – ключевой партнер Московского аэропорта Домодедово – стала самой пунктуальной авиакомпанией по итогам конкурса пунктуальности за сентябрь 2013 года. Самыми точными перевозчиками также названы "Россия", "Саратовские авиалинии", "Псковавиа", Lufthansa, "Днеправиа", Singapore Airlines и впервые оказавшаяся в числе лидеров компания Germania, которая начала выполнять полеты из Домодедово в мае 2013 года.
Московский аэропорт Домодедово подводит итоги конкурса пунктуальности авиакомпаний-партнеров ежемесячно по восьми категориям – в зависимости от частоты выполнения рейсов и пассажиропотока. В сентябре лидером в первой категории традиционно стала компания "Трансаэро", выполнившая точно 1453 рейса. Лучшие показатели во второй категории конкурса продемонстрировала авиакомпания "Россия", обслужившая без задержек 215 рейсов. Компания "Саратовские авиалинии" победила в третьей категории с результатом 145 пунктуальных рейсов. "Псковавиа" выполнила в первый месяц осени 13 рейсов без отклонения от расписания и взяла пальму первенства в четвертой категории конкурса.
Зарубежные перевозчики-партнеры Домодедово оцениваются в отдельной группе. Самой пунктуальной в пятой категории стала авиакомпания Lufthansa с результатом – 192 точных рейса. "Днеправиа" осуществила 82 рейса строго по расписанию и одержала победу в шестой категории. Лидерство в седьмой и восьмой категориях досталось Singapore Airlines (41 пунктуальный рейс) и Germania (13 пунктуальных рейсов) соответственно.
Московский аэропорт Домодедово подводит итоги конкурса пунктуальности авиакомпаний-партнеров ежемесячно по восьми категориям – в зависимости от частоты выполнения рейсов и пассажиропотока. В сентябре лидером в первой категории традиционно стала компания "Трансаэро", выполнившая точно 1453 рейса. Лучшие показатели во второй категории конкурса продемонстрировала авиакомпания "Россия", обслужившая без задержек 215 рейсов. Компания "Саратовские авиалинии" победила в третьей категории с результатом 145 пунктуальных рейсов. "Псковавиа" выполнила в первый месяц осени 13 рейсов без отклонения от расписания и взяла пальму первенства в четвертой категории конкурса.
Зарубежные перевозчики-партнеры Домодедово оцениваются в отдельной группе. Самой пунктуальной в пятой категории стала авиакомпания Lufthansa с результатом – 192 точных рейса. "Днеправиа" осуществила 82 рейса строго по расписанию и одержала победу в шестой категории. Лидерство в седьмой и восьмой категориях досталось Singapore Airlines (41 пунктуальный рейс) и Germania (13 пунктуальных рейсов) соответственно.
среда, 16 октября 2013 г.
Ночной полет над Лондоном
С приходом осенней темноты лондонский горизонт озаряется многочисленными огнями первой пассажирской канатной дороги в Великобритании – The Emirates Air Line, построенной при участии авиакомпании Emirates к Олимпийским Играм 2012 года.
Воздушная "трасса" протянулась над Темзой и соединяет Королевские доки и полуостров Гринвич. Пассажиры канатной дороги в процессе пути могут с высоты в 90 метров над землей созерцать такие достопримечательности города как Собор Святого Павла, здание Нормана Фостера, известное как "Огурец", самый высокий небоскреб Лондона – "Осколок" (Shard), арену O2, Олимпийский Парк и шлюзы на Темзе.
Каждая из 34 кабинок вмещает по десяти пассажиров, а время в пути (на всем маршруте) составляет 10 минут. Кабинки устроены таким образом, что люди с ограниченными физическими возможностями также без труда могут ими пользоваться. Габариты каждой кабинки предусмотрены для беспроблемного перемещения в ней двух инвалидных колясок или двух велосипедистов, в случае если кто-то из пассажиров добрался до канатной дороги на таковом.
Воздушная "трасса" протянулась над Темзой и соединяет Королевские доки и полуостров Гринвич. Пассажиры канатной дороги в процессе пути могут с высоты в 90 метров над землей созерцать такие достопримечательности города как Собор Святого Павла, здание Нормана Фостера, известное как "Огурец", самый высокий небоскреб Лондона – "Осколок" (Shard), арену O2, Олимпийский Парк и шлюзы на Темзе.
Каждая из 34 кабинок вмещает по десяти пассажиров, а время в пути (на всем маршруте) составляет 10 минут. Кабинки устроены таким образом, что люди с ограниченными физическими возможностями также без труда могут ими пользоваться. Габариты каждой кабинки предусмотрены для беспроблемного перемещения в ней двух инвалидных колясок или двух велосипедистов, в случае если кто-то из пассажиров добрался до канатной дороги на таковом.
вторник, 15 октября 2013 г.
Абу-Даби приглашает на национальный праздник
В ОАЭ с 28 ноября по 2 декабря будет отмечаться Национальный день, по случаю которого в столице, Абу-Даби, запланирована обширная развлекательная программа. Весь уикенд на живописной набережной Корниш будут проходить мероприятия для всех возрастов. 1 и 2 декабря в 20:00 небо над Абу-Даби будет расцвечено грандиозным 10-минутным фейерверком. На пляже аль-Батин состоится серия мероприятий "только для женщин".
2 декабря в 17:00 на автотрассе Yas Leisure Drive начнется размашистый парад автомобилей. Чтобы принять участие на мероприятии, необходимо быть у арены du Forum с 14:00.
В праздничный уикенд в Аль-Айне пройдет 10-е Авиашоу Аль-Айна. В рамках праздника в Аль-Айне, на острове Дельма и в торговом центре Madinat Zayed в Аль-Габрии запланированы концерты и фейерверки.
2 декабря в 17:00 на автотрассе Yas Leisure Drive начнется размашистый парад автомобилей. Чтобы принять участие на мероприятии, необходимо быть у арены du Forum с 14:00.
В праздничный уикенд в Аль-Айне пройдет 10-е Авиашоу Аль-Айна. В рамках праздника в Аль-Айне, на острове Дельма и в торговом центре Madinat Zayed в Аль-Габрии запланированы концерты и фейерверки.
понедельник, 14 октября 2013 г.
Новое меню на рейсах Аэрофлота
С начала октября для пассажиров бизнес-класса на международных и внутренних рейсах Аэрофлота действует новое бортовое питание. К разработке рецептов осенне-зимнего меню была вновь привлечена команда профессионалов международного класса: к блюдам шеф-повара компании LSG Sky Chefs Тьерри Мона, уже знакомого пассажирам Аэрофлота, в этот раз прибавились кулинарные шедевры от бренд-шефа ресторана "Карлсон" ресторанного холдинга "Ginza Project" Джакомо Ломбарди и бренд-шефа ресторанного проекта "Чайхона № 1" Сергея Сущенко.
Итальянец Джакомо Ломбарди, серебряный призер берлинской «Олимпиады поваров», оставаясь верным родной тосканской кухне, где готовят из натуральных продуктов и сохраняют их естественные вкусовые свойства, предложил пассажирам Аэрофлота попробовать утиную ножку конфи с итальянской пастой Фрегола и ягодным соусом и медальон из говядины с запечённым картофелем и соусом из белых грибов и трюфелей.
Коллекционер рецептов со всего света и мастер нестандартных гастрономических решений Сергей Сущенко представил такие кулинарные новинки, как запеченная баранина "Буглама" с баклажаном, томатом, изюмом и соусом гранат, а также авторский суп-пюре из тыквы с семечками и крутонами.
Изысканные и легкие десерты уже не в первый раз разработал по эксклюзивным рецептам Камель Бенамар — знаменитый шеф-повар ресторанов "Большой" и "Vаниль" группы компаний Аркадия Новикова. Французский мастер предложил пассажирам бизнес-класса манго мусс с малиной и панна-котту с клубникой.
Аэрофлот обновил и качественно улучшил ассортимент вин, предлагаемых пассажирам бизнес-класса на бортах самолетов. В обновленной винной карте представлены такие всемирно известные марки, как Mouton Cadet Bordeaux Rouge, Baron Philippe de Rothschild (Франция), Proximo, Marques de Riscal (Испания), Brezza, Lungarotti (Италия).
Итальянец Джакомо Ломбарди, серебряный призер берлинской «Олимпиады поваров», оставаясь верным родной тосканской кухне, где готовят из натуральных продуктов и сохраняют их естественные вкусовые свойства, предложил пассажирам Аэрофлота попробовать утиную ножку конфи с итальянской пастой Фрегола и ягодным соусом и медальон из говядины с запечённым картофелем и соусом из белых грибов и трюфелей.
Коллекционер рецептов со всего света и мастер нестандартных гастрономических решений Сергей Сущенко представил такие кулинарные новинки, как запеченная баранина "Буглама" с баклажаном, томатом, изюмом и соусом гранат, а также авторский суп-пюре из тыквы с семечками и крутонами.
Изысканные и легкие десерты уже не в первый раз разработал по эксклюзивным рецептам Камель Бенамар — знаменитый шеф-повар ресторанов "Большой" и "Vаниль" группы компаний Аркадия Новикова. Французский мастер предложил пассажирам бизнес-класса манго мусс с малиной и панна-котту с клубникой.
Аэрофлот обновил и качественно улучшил ассортимент вин, предлагаемых пассажирам бизнес-класса на бортах самолетов. В обновленной винной карте представлены такие всемирно известные марки, как Mouton Cadet Bordeaux Rouge, Baron Philippe de Rothschild (Франция), Proximo, Marques de Riscal (Испания), Brezza, Lungarotti (Италия).
пятница, 11 октября 2013 г.
В московском метро растет сеть Wi-Fi
Сеть беспроводного доступа в Интернет продолжает развиваться в московском метрополитене. Проект по внедрению Wi-Fi в столичной подземке стартовал 1 сентября текущего года. Сейчас Wi-Fi доступен пассажирам Каховской линии Московского метрополитена: услуга предоставляется в тестовом режиме. На линии сейчас работает 8 составов, обеспечивающих доступ в интернет (одновременно на линии находятся обычно от 4-х до 6-ти составов).
До декабря этого года будет окончен тестовый режим на Каховской линии, также Wi-Fi будет доступен на Кольцевой линии. В 2014 году запланирована реализация проекта и на других линиях метрополитена. В январе – на Сокольнической, в феврале – на Калининской, в апреле – на Арбатско-Покровской и Замоскворецкой линиях, в июне – на Калужско-Рижской и Таганско-Краснопресненской, в августе – на Филевской, в сентябре – на Серпуховско-Тимирязевской, Люблинско-Дмитровской и Бутовской линиях.
С момента запуска проекта услугами беспроводного доступа воспользовались более 250 тысяч пассажиров, говорится в сообщении Департамента транспорта города Москвы. Наибольшее количество пользователей Wi-Fi зафиксировано в период с 4 по 6 сентября. Количество одновременных подключений на один состав доходило до 120. Было зарегистрировано до 196 одновременных подключений. Вместе с тем, с момента запуска Wi-Fi максимальное количество одномоментных авторизованных пользователей за сутки выросло более чем в 10 раз - до 103 человек.
До декабря этого года будет окончен тестовый режим на Каховской линии, также Wi-Fi будет доступен на Кольцевой линии. В 2014 году запланирована реализация проекта и на других линиях метрополитена. В январе – на Сокольнической, в феврале – на Калининской, в апреле – на Арбатско-Покровской и Замоскворецкой линиях, в июне – на Калужско-Рижской и Таганско-Краснопресненской, в августе – на Филевской, в сентябре – на Серпуховско-Тимирязевской, Люблинско-Дмитровской и Бутовской линиях.
С момента запуска проекта услугами беспроводного доступа воспользовались более 250 тысяч пассажиров, говорится в сообщении Департамента транспорта города Москвы. Наибольшее количество пользователей Wi-Fi зафиксировано в период с 4 по 6 сентября. Количество одновременных подключений на один состав доходило до 120. Было зарегистрировано до 196 одновременных подключений. Вместе с тем, с момента запуска Wi-Fi максимальное количество одномоментных авторизованных пользователей за сутки выросло более чем в 10 раз - до 103 человек.
четверг, 10 октября 2013 г.
Длинная ночь музеев пройдет в Мюнхене
В субботу 19 октября около 90 музеев, галерей и церквей Мюнхена откроют свои двери для всех желающих с 7 вечера до 2 часов утра в рамках 15-й длинной ночи музеев. В связи с юбилеем организаторы мероприятия обещают множество новинок и сюрпризов.
В этом году в длинной ночи вновь примут участие Немецкий музей, три Пинакотеки и оба музея античной культуры на площади Кёнигсплац. Одним из основных участников этого года станет вновь открытая в мае после реставрации галерея Ленбаххаус, в которой представлены работы знаменитого объединения Синий Всадник, а новичками мероприятия - Музей Игрушек, находящийся в Старой Ратуше на площади Мариенплац, и Правительство Верхней Баварии. Государственный музей египетского искусства предоставит в распоряжение посетителей особых помощников Ушебти, древнегреческих мудрецов, которые ответят на все интересующие вопросы. Увидеть невероятные произведения видео искусства, а также музыкальные номера и перформансы можно будет в церквях Святого Павла, Святого Маркуса и Erlöserkirche.
Для удобного передвижения между музеями посетители могут воспользоваться пятью специальными автобусными маршрутами, а также без труда составить индивидуальный план посещения. Центральным пунктом мероприятия по традиции станет площадь Одеонсплатц.
В этом году в длинной ночи вновь примут участие Немецкий музей, три Пинакотеки и оба музея античной культуры на площади Кёнигсплац. Одним из основных участников этого года станет вновь открытая в мае после реставрации галерея Ленбаххаус, в которой представлены работы знаменитого объединения Синий Всадник, а новичками мероприятия - Музей Игрушек, находящийся в Старой Ратуше на площади Мариенплац, и Правительство Верхней Баварии. Государственный музей египетского искусства предоставит в распоряжение посетителей особых помощников Ушебти, древнегреческих мудрецов, которые ответят на все интересующие вопросы. Увидеть невероятные произведения видео искусства, а также музыкальные номера и перформансы можно будет в церквях Святого Павла, Святого Маркуса и Erlöserkirche.
Для удобного передвижения между музеями посетители могут воспользоваться пятью специальными автобусными маршрутами, а также без труда составить индивидуальный план посещения. Центральным пунктом мероприятия по традиции станет площадь Одеонсплатц.
среда, 9 октября 2013 г.
Фестиваль каштанов начинается в Хорватии
В ближайшую пятницу, 11 октября, в хорватском городе Ловран, который находится на северо-востоке полуострова Истрия, начинается двухнедельный фестиваль каштанов. Каштаны из Ловрана, так называемые маруны, считаются одним из лучших сортов каштанов в мире. Этот сорт является уникальным для области Кварнер, так как он был создан скрещиванием каштанов с Дальнего востока, привезенных ловранскими моряками из своих путешествий, и местных домашних сортов. Жители Ловрана очень гордятся своими марунами и поэтому посвятили им три уикэнда в октябре, когда проводится торжество под названием "Марунада": первый уикэнд - в Ловране, а другие два - в окружающих селах Лигань и Добреч. На Фестивале предлагаются изделия, приготовленные из каштанов, традиционных жареных марунов и других блюд из каштанов, включая торты и пирожные. Но не все приготовленные деликатесы содержат каштаны, так что посетители могут наслаждаться и домашней медовой водкой, и домашним молодым вином.
понедельник, 7 октября 2013 г.
Эрмитаж открыл собственную гостиницу
В минувшую пятницу в Санкт-Петербурге открылась официальная гостиница государственного музея "Эрмитаж". Это отель 5*, единственный в России и за рубежом, получивший право использовать товарные знаки музея на основании лицензионного договора, сообщает Интерфакс.
В холлах и номерах отеля можно видеть реплики фарфора и мебели из эрмитажного собрания. Паркетные полы, освещение, материалы и цветовое решение перекликаются с интерьерами музея.
Между гостиницей и Эрмитажем в течение дня будет курсировать специальный микроавтобус для гостей, которые еще в отеле, в специальном Эрмитажном центре во входной зоне, смогут приобрести билеты в музей, узнать о новых временных выставках, составить представление о постоянных экспозициях и даже вступить в Клуб друзей Эрмитажа.
В холлах и номерах отеля можно видеть реплики фарфора и мебели из эрмитажного собрания. Паркетные полы, освещение, материалы и цветовое решение перекликаются с интерьерами музея.
Между гостиницей и Эрмитажем в течение дня будет курсировать специальный микроавтобус для гостей, которые еще в отеле, в специальном Эрмитажном центре во входной зоне, смогут приобрести билеты в музей, узнать о новых временных выставках, составить представление о постоянных экспозициях и даже вступить в Клуб друзей Эрмитажа.
пятница, 4 октября 2013 г.
Открывается Европейский пивной фестиваль
5-й Европейский пивной фестиваль пройдет в этом году с 10 по 13 октября в городе Ларедо на севере Испании (провинция Кантабрия). Площадкой для праздника станут 11 заведений, где известные пивовары из разных стран ЕС смогут представить гостям фестиваля свою продукцию.
Как сообщает BuenaEspana, всего на фестивале можно будет попробовать 13 сортов пива от пивоварен New Itaca (Бельгия), Plural (Испания), Everest 2 (Италия), Lido (Румыния), La Cantina (Турция), Zurich (Франция), Mass (Голландия), Black Rose (Швеция), Willybert (Германия), Boxer (Ирландия) y Texas Embassy (Великобритания).
В рамках программы мероприятия запланированы дегустации местных блюд, а также музыкальные и театрализованные представления: на мосту Пилар (Puente del Pilar) состоится коронация Главного Пивовара (Cervecero Mayor) и веселая "встреча" императора Карла V со своими "подданными".
Как сообщает BuenaEspana, всего на фестивале можно будет попробовать 13 сортов пива от пивоварен New Itaca (Бельгия), Plural (Испания), Everest 2 (Италия), Lido (Румыния), La Cantina (Турция), Zurich (Франция), Mass (Голландия), Black Rose (Швеция), Willybert (Германия), Boxer (Ирландия) y Texas Embassy (Великобритания).
В рамках программы мероприятия запланированы дегустации местных блюд, а также музыкальные и театрализованные представления: на мосту Пилар (Puente del Pilar) состоится коронация Главного Пивовара (Cervecero Mayor) и веселая "встреча" императора Карла V со своими "подданными".
четверг, 3 октября 2013 г.
Япония приглашает на фестиваль возудшных шаров
С 31 октября по 4 ноября в японской префектуре Сага пройдет фестиваль воздушных шаров "Saga International Balloon Fiesta". Близ реки Касэ в воздух поднимутся 110 воздушных шаров из 15 стран мира. Каждый день утром и вечером будут проходить соревнования, а 3 и 4 ноября гости фестиваля смогут полюбоваться потрясающей церемонией зажжения огня в воздушных шарах. Церемония "La Montgolfier Nocturne" будет проходить вечером под живую музыку.
Этот фестиваль понравится не только тем, кто давно болеет воздухоплаванием и серьезно увлечен воздушными шарами, но и туристам, которые хотят поучаствовать в масштабных и необычных мероприятиях.
Этот фестиваль понравится не только тем, кто давно болеет воздухоплаванием и серьезно увлечен воздушными шарами, но и туристам, которые хотят поучаствовать в масштабных и необычных мероприятиях.
вторник, 1 октября 2013 г.
На ВВЦ открывается Голландская деревня
В октябре на ВВЦ в Москве впервые откроется аутентичная "Голландская деревня". Уникальный проект, реализуемый под эгидой ВВЦ и Королевства Нидерландов, организован в рамках перекрестного года Россия – Нидерланды. "Голландская деревня" построена из экологически чистых быстровозводимых конструкций и не нанесет ущерб уникальному архитектурно-парковому ансамблю Выставки. Разместится "малая Голландия" на открытой площадке за павильоном №1 "Центральный" возле фонтана "Дружба народов". В результате слаженной работы двух стран на территории ВВЦ появятся 11 традиционных голландских домиков.
На радость любителям заграничных путешествий и гурманам откроется традиционная голландская ярмарка, которая последние 30 лет кочует по миру и, наконец, приедет в Россию. Москвичи и гости столицы смогут попробовать самые известные и вкусные голландские продукты: йогурты, сыр, селедку, вафли с сиропом, национальные блинчики, горячие мясные закуски и многое другое.
Национальный колорит дополнит модель голландской мельницы, передвижная уличная шарманка, весы для сыра, а также выступления известного фольклорного музыкального коллектива. Гости ВВЦ также смогут увидеть, как мастера вытачивают знаменитые на весь мир голландские деревянные башмаки, разрисовывают дельфтский голубой фарфор и выдувают стекло. Все эти предметы можно будет приобрести. Своих первых посетителей "Голландская деревня" примет на территории Всероссийского выставочного центра 4 октября и проработает до 13 октября 2013 года. Деревня будет открыта ежедневно с 12:00 до 21:00, что даст возможность всем желающим посетить новых друзей после работы.
На радость любителям заграничных путешествий и гурманам откроется традиционная голландская ярмарка, которая последние 30 лет кочует по миру и, наконец, приедет в Россию. Москвичи и гости столицы смогут попробовать самые известные и вкусные голландские продукты: йогурты, сыр, селедку, вафли с сиропом, национальные блинчики, горячие мясные закуски и многое другое.
Национальный колорит дополнит модель голландской мельницы, передвижная уличная шарманка, весы для сыра, а также выступления известного фольклорного музыкального коллектива. Гости ВВЦ также смогут увидеть, как мастера вытачивают знаменитые на весь мир голландские деревянные башмаки, разрисовывают дельфтский голубой фарфор и выдувают стекло. Все эти предметы можно будет приобрести. Своих первых посетителей "Голландская деревня" примет на территории Всероссийского выставочного центра 4 октября и проработает до 13 октября 2013 года. Деревня будет открыта ежедневно с 12:00 до 21:00, что даст возможность всем желающим посетить новых друзей после работы.
понедельник, 30 сентября 2013 г.
Фестивать еды открывается в Англии
Главный город графства Сомерсет на юго-западе Англии, занесенный в список наследия ЮНЕСКО – город Бат, – соберет у себя в гостях самых лучших шефов Британии в рамках фестиваля еды, который продлится весь октябрь. В фестивале примут участие такие знаменитые таланты в области кулинарии родом из Бата, как Мэри Берри, Анджела Хартнетт, Натан Аутло, Дженни Чендлер, Раймонд Бланш, Майкл Кейнз и Салли Батчер (Mary Berry, Angela Hartnett, Nathan Outlaw, Jenny Chandler, Raymond Blanc, Michael Caines and Sally Butcher).
Фестиваль еды, который проходит во второй раз, в этом году сотрудничает с более чем 70 предприятиями питания. Гости смогут насладиться целой вереницей вкусовых впечатлений и гастрономических событий, включая мастер-классы от шефов, дегустацию вина, образовательные эно-курсы, посещение пивоварен, советы от мастеров хлебобулочного дела и многое другое. Во всей красе будут представлены и такие новомодные в гастрономии направления как "стрит фуд" и "сапперклаб", которые в очередной раз продемонстрируют миру, что такой формат питания имеет большой потенциал.
На фестивале также соберутся и поставщики местных продуктов, например, сыров. Гости фестиваля смогут встретиться со своими любимыми шефами, взять у них автограф и задать интересующие их вопросы.
Фестиваль еды, который проходит во второй раз, в этом году сотрудничает с более чем 70 предприятиями питания. Гости смогут насладиться целой вереницей вкусовых впечатлений и гастрономических событий, включая мастер-классы от шефов, дегустацию вина, образовательные эно-курсы, посещение пивоварен, советы от мастеров хлебобулочного дела и многое другое. Во всей красе будут представлены и такие новомодные в гастрономии направления как "стрит фуд" и "сапперклаб", которые в очередной раз продемонстрируют миру, что такой формат питания имеет большой потенциал.
На фестивале также соберутся и поставщики местных продуктов, например, сыров. Гости фестиваля смогут встретиться со своими любимыми шефами, взять у них автограф и задать интересующие их вопросы.
четверг, 26 сентября 2013 г.
Авиакомпания S7 Airlines получила первый лайнер A321
Парк авиакомпании S7 Airlines пополнился первым самолетом Airbus A321. Он базируется в московском аэропорту Домодедово и вчера уже выполнил первые рейсы в города маршрутной сети перевозчика – Анапу и Худжанд. До конца 2013 года количество самолетов Airbus A321 в парке S7 Airlines увеличится до четырех.
Лайнеры семейства Airbus A320, к которому относятся самолеты Airbus A319/320/321, составляют основу парка S7 Airlines. Новый Airbus A321 стал 38 самолетом этого семейства в парке авиакомпании. В целом сейчас парк состоит из 55 воздушных судов: 20 самолетов Airbus A319, 17 лайнеров Airbus A320, одного Airbus A321, одного Airbus A310, двух дальнемагистральных Boeing 767-300, четырех Boeing 737-400 и деcяти Boeing 737-800.
Лайнеры семейства Airbus A320, к которому относятся самолеты Airbus A319/320/321, составляют основу парка S7 Airlines. Новый Airbus A321 стал 38 самолетом этого семейства в парке авиакомпании. В целом сейчас парк состоит из 55 воздушных судов: 20 самолетов Airbus A319, 17 лайнеров Airbus A320, одного Airbus A321, одного Airbus A310, двух дальнемагистральных Boeing 767-300, четырех Boeing 737-400 и деcяти Boeing 737-800.
среда, 25 сентября 2013 г.
Фестиваль путешествий пройдет в Шереметьево
В аэропорту Шереметьево 26 сентября пройдет Фестиваль путешествий, который в этом году состоится уже в третий раз. В рамках Фестиваля состоится официальное открытие капсульного отеля «Воздушный экспресс» — первого в аэропортах России отеля, который расположен в "стерильной зоне". Открывать гостиницу будет секретный резидент отеля. Участие в презентации примет приглашенный специальный гость, который лично имел определенное отношение к самому резонансному событию этого лета.
Ярким акцентом праздника станет открытие сразу трех фотовыставок. Так, в Терминале D (зона вылета, 2 этаж) откроется выставка National Geographic Россия. В Терминале Е (зона вылета) состоится открытие выставки "80-летию авиакомпании Air France посвящается. История моды и стиля", на которой представлена уникальная ретроспектива — архивные фотографии форменной одежды бортпроводников авиакомпании Air France. В Терминале F (зона вылета) откроется выставка хорватского фотохудожника Марко Вердоляка "Зелено-голубая Хорватия".
Традиционно участие в Фестивале путешествий примут авиакомпании и бизнес партнеры аэропорта Шереметьево, туристические офисы различных стран, кафе и магазины аэропорта. Каталония, Италия, Хорватия, Дубай, Норвегия, Польша, Литва, Франция, Гонконг, Австрия, Болгария и др. Пассажиры и гости Шереметьево смогут совершить виртуальный тур в интересные уголки планеты и выбрать место следующего путешествия!
Особый сюрприз гостям Фестиваля подготовил туристический офис Израиля. Пассажиров ожидает исполнение арий классической оперы солистами вокальной студии!
Ярким акцентом праздника станет открытие сразу трех фотовыставок. Так, в Терминале D (зона вылета, 2 этаж) откроется выставка National Geographic Россия. В Терминале Е (зона вылета) состоится открытие выставки "80-летию авиакомпании Air France посвящается. История моды и стиля", на которой представлена уникальная ретроспектива — архивные фотографии форменной одежды бортпроводников авиакомпании Air France. В Терминале F (зона вылета) откроется выставка хорватского фотохудожника Марко Вердоляка "Зелено-голубая Хорватия".
Традиционно участие в Фестивале путешествий примут авиакомпании и бизнес партнеры аэропорта Шереметьево, туристические офисы различных стран, кафе и магазины аэропорта. Каталония, Италия, Хорватия, Дубай, Норвегия, Польша, Литва, Франция, Гонконг, Австрия, Болгария и др. Пассажиры и гости Шереметьево смогут совершить виртуальный тур в интересные уголки планеты и выбрать место следующего путешествия!
Особый сюрприз гостям Фестиваля подготовил туристический офис Израиля. Пассажиров ожидает исполнение арий классической оперы солистами вокальной студии!
вторник, 24 сентября 2013 г.
Музыкальный фестиваль откроется в Братиславе
Одним из символов уютной словацкой столицы вот уже многие годы является фестиваль классической музыки "Братиславские музыкальные торжества". В пятницу, 27 сентября, он вновь распахнет свои двери уже в 49 раз! В течение двух недель, до 13 октября, любители классической музыки смогут услышать 25 симфонических и камерных концертов. Традиционно в них примут участие многие иностранные музыканты. Среди них – оркестры из Праги, Рима, Берлина, Лондона, Минска и других стран. По-своему уникальными обещают стать концерты с участием российских исполнителей: феноменального пианиста Бориса Березовского, легендарного дирижера Владимира Федосеева и виртуозного скрипача Вадима Репина. Целый ряд концертных программ будет, как и в прошлые годы, посвящен юбилеям выдающихся композиторов. В этот раз это будут великий итальянец Джузеппе Верди и британский композитор, дирижер и пианист Эдвард Бенджамин Бриттен.
понедельник, 23 сентября 2013 г.
В Берлине пройдет свой октоберфест
В столице Германии в конце сентября в очередной раз пройдет ежегодный праздник пива. "Берлинский октоберфест" менее известен в мире, чем его мюнхенский "коллега", однако имеет давнюю историю и богатые собственные традиции. Столичный праздник проходит с 1949 года, представляя каждый раз около 50 палаток и аттракционов для всей семьи: авто скутера, брейк данс, горки и детские карусели, конкурсы и викторины, дартс, тир и несчитанное число кулинарных изысков и национальных блюд.
63-й берлинский октоберфест состоится в этом году с 27 сентября по 13 октября на центральной площади Kurt-Schumacher-Damm. Создать традиционное настроение баварского праздника пива помогут палатки с эксклюзивным пивом, сваренным специально для мероприятия, которое здесь пьют из литровых кружек, выступления духового оркестра и другие номера развлекательной программы, а также такие традиционные баварские блюда, как Hax’n (свиная рулька), курица Hend’l, ливерный паштет Leberkäs’, бретцель и редька.
Вход во все дни проведения праздника абсолютно бесплатный. Особым событием праздника станет традиционный захватывающий бело-голубой фейерверк, который пройдет дважды по субботам –28 сентября и 5 октября в 21.45, разукрасив небо над площадью в национальные цвета баварского региона.
63-й берлинский октоберфест состоится в этом году с 27 сентября по 13 октября на центральной площади Kurt-Schumacher-Damm. Создать традиционное настроение баварского праздника пива помогут палатки с эксклюзивным пивом, сваренным специально для мероприятия, которое здесь пьют из литровых кружек, выступления духового оркестра и другие номера развлекательной программы, а также такие традиционные баварские блюда, как Hax’n (свиная рулька), курица Hend’l, ливерный паштет Leberkäs’, бретцель и редька.
Вход во все дни проведения праздника абсолютно бесплатный. Особым событием праздника станет традиционный захватывающий бело-голубой фейерверк, который пройдет дважды по субботам –28 сентября и 5 октября в 21.45, разукрасив небо над площадью в национальные цвета баварского региона.
четверг, 19 сентября 2013 г.
Финляндия вспомнит времена правления Николая I
В ближайшие выходные в историческом центре Хельсинки пройдет фестиваль "Время автономии", который по-новому представит культурную и общественную жизнь России, Финляндии и Швеции эпохи правления императора Николая I. Главными площадками фестиваля станут Александровский театр, Музей Синебрюхова, Сенатская площадь, главное здание Хельсинкского университета и Университетский музей. Гостей фестиваля ждут выставки и лекции, поэтические чтения, театральные и музыкальные постановки в духе Имперской Финляндии.
По сообщению портала Helsinki Abroad, в аудитории Университетского музея 21 сентября в 14.00 профессор Матти Клинге прочтет лекцию о времени правления Николая I. В 19.00 в Александровском театре пройдет театрализованный "Вечер в Петербургском стиле" (Soirée à Saint-Pétersbourg), где поэт В. А. Жуковский (Юкка Воутилайнен) и государственный секретарь Великого Княжества Финляндского, тайный советник граф Роберт Генрих Ребиндер (Йоаким Вигелиус) расскажут о финском, шведском и русском Петербурге.
На Сенатской площади во "Всемирный день без автомобиля" 22 сентября с 12.00 до 16.00 можно будет покататься на лошадях и конных упряжках, как в былые времена. В главном здании университета в 12.30 и 13.30 выступит доктор философии Райнер Кнапас, а в Университетском музее в 15.00 публике представят портрет Николая I, а также музейную коллекцию.
По сообщению портала Helsinki Abroad, в аудитории Университетского музея 21 сентября в 14.00 профессор Матти Клинге прочтет лекцию о времени правления Николая I. В 19.00 в Александровском театре пройдет театрализованный "Вечер в Петербургском стиле" (Soirée à Saint-Pétersbourg), где поэт В. А. Жуковский (Юкка Воутилайнен) и государственный секретарь Великого Княжества Финляндского, тайный советник граф Роберт Генрих Ребиндер (Йоаким Вигелиус) расскажут о финском, шведском и русском Петербурге.
На Сенатской площади во "Всемирный день без автомобиля" 22 сентября с 12.00 до 16.00 можно будет покататься на лошадях и конных упряжках, как в былые времена. В главном здании университета в 12.30 и 13.30 выступит доктор философии Райнер Кнапас, а в Университетском музее в 15.00 публике представят портрет Николая I, а также музейную коллекцию.
среда, 18 сентября 2013 г.
Внуково и Трансаэро тестируют электронные посадочные талоны
Московский аэропорт Внуково совместно с авиакомпание Трансаэро начал эксперимент по внедрению электронных посадочных талонов. 12 сентября рейсом Трансаэро в Сочи вылетел первый пассажир, который для посадки в самолёт воспользовался электронным посадочным талоном, полученным самим пассажиром в процессе мобильной регистрации. Посадочный талон был считан при контроле выхода на посадку пассажира стандартным оборудованием аэропорта Внуково непосредственно с экрана мобильного телефона.
Напомним, что обычно при регистрации на рейс авиапассажир получает посадочный талон, с которым он проходит спецконтроль на входе в стерильную зону, а далее предъявляет при посадке в воздушное судно. В настоящее время в России используются только бумажные посадочные талоны, даже в случае оформления электронного билета. При этом пассажир должен либо самостоятельно распечатать посадочный талон, либо получить его на стойке регистрации авиакомпании в аэропорту.
Крупнейшие аэропорты мира на рейсах внутренних линий уже применяют технологию электронных посадочных талонов. В этом случае пассажир регистрируется на рейс удаленно — с компьютера или мобильного устройства, а посадочный талон, содержащий специальный 2D баркод, отправляется ему по электронной почте или SMS-сообщением. При посадке в самолет полученный штрихкод считывается сканером прямо с экрана мобильного устройства. Таким образом, данные технологии облегчают для пассажиров процедуру оформления на рейс, существенно экономя время.
Генеральный директор Трансаэро Ольга Плешакова отметила, что авиакомпания совместно с аэропортами будет выступать с инициативой о внесении изменений в законодательство, которые в полной мере позволят реализовать технологии безбумажных посадочных талонов.
Напомним, что обычно при регистрации на рейс авиапассажир получает посадочный талон, с которым он проходит спецконтроль на входе в стерильную зону, а далее предъявляет при посадке в воздушное судно. В настоящее время в России используются только бумажные посадочные талоны, даже в случае оформления электронного билета. При этом пассажир должен либо самостоятельно распечатать посадочный талон, либо получить его на стойке регистрации авиакомпании в аэропорту.
Крупнейшие аэропорты мира на рейсах внутренних линий уже применяют технологию электронных посадочных талонов. В этом случае пассажир регистрируется на рейс удаленно — с компьютера или мобильного устройства, а посадочный талон, содержащий специальный 2D баркод, отправляется ему по электронной почте или SMS-сообщением. При посадке в самолет полученный штрихкод считывается сканером прямо с экрана мобильного устройства. Таким образом, данные технологии облегчают для пассажиров процедуру оформления на рейс, существенно экономя время.
Генеральный директор Трансаэро Ольга Плешакова отметила, что авиакомпания совместно с аэропортами будет выступать с инициативой о внесении изменений в законодательство, которые в полной мере позволят реализовать технологии безбумажных посадочных талонов.
вторник, 17 сентября 2013 г.
В Италии воссоздадут средневековое сражение
В последние выходные сентября, 28 и 29 числа, в местечке Терра дель Соле, что в 10 км от Форли (итальянская область Эмилия Романья) состоится исторический фестиваль "Год 1387 от Рождества Христова. Сражение в Терра Дель Соле". Здесь можно будет собственными глазами увидеть времена Средневековья. Команды, занимающиеся историческими реконструкциями, будут соревноваться, кто лучше сумеет воспроизвести военный быт Средневековья, каким он был в период с 1360 по 1410 год. Историческая верность костюмов, условий военных лагерей, предметов обихода и оружия – непременное условие для участников действа. Место, выбранное для проведения праздника, подходит как нельзя более: это старинные бастионы городка Терра дель Соле (итал. "Солнечный край"), а в качестве зрителей приглашаются все, кому интересно узнать, какой на самом деле была жизнь в те далекие времена.
В программе праздника "A.D.1387" воспроизведение сражения, произошедшего в 1387 году у Кастрокаро: все желающие смогут побывать в реконструированных военных лагерях. Также во время праздника на радость публике будут выступать менестрели и странствующие музыканты. Также можно будет увидеть экспозиции средневекового оружия, доспехов и костюмов, специально привезенных из всех уголков Европы.
В программе праздника "A.D.1387" воспроизведение сражения, произошедшего в 1387 году у Кастрокаро: все желающие смогут побывать в реконструированных военных лагерях. Также во время праздника на радость публике будут выступать менестрели и странствующие музыканты. Также можно будет увидеть экспозиции средневекового оружия, доспехов и костюмов, специально привезенных из всех уголков Европы.
понедельник, 16 сентября 2013 г.
Трансаэро начала летать в Хабаровск из Внуково
Авиакомпания "Трансаэро" с 15 сентября начала выполнять полеты из аэропорта Внуково в Хабаровск. Рейс UN137 выполняется трижды в неделю — по воскресеньям, понедельникам и пятницам. Вылет из Москвы по воскресеньям в 0:25, по понедельникам и пятницам в 21:50, прилет в Хабаровск в 15:45 и в 13:05 соответственно. Обратный рейс из Хабаровска во Внуково UN138 выполняется по средам, воскресеньям и понедельникам. Вылет из Хабаровска по средам и воскресеньям в 13:15, прилет во Внуково в 14:35, вылет из Хабаровска по понедельникам в 15:55, прилет в Москву в 17:05. Время вылета указано местное. Рейсы будут выполняться на самолетах Боинг 767.
четверг, 12 сентября 2013 г.
Аэроэкспресс демонстрирует двухэтажные составы
На проходящем в подмосковной Щербинке IV Международном железнодорожном салоне техники и технологий "ЭКСПО 1520", компании "Аэроэкспресс" и Stadler Rail Group демонстрируют макет двухэтажного поезда, который должен в ближайшие годы заменить действующие одноэтажные Аэроэкспрессы.
Компания Stadler Rail Group стала стратегическим партнером "Аэроэкспресс" после участия и победы в международном тендере в Москве и подписания контракта на поставку двухуровнего подвижного состава. Аэроэкспресс на данный момент перевозит около 18 миллионов человек в год, пассажиропоток растет и вместимость поездов, курсирующих между столичными вокзалами и аэропортами, недостаточна. Именно благодаря новому подвижному составу, который будет осуществлять движение на данных направлениях, компания "Аэроэкспресс" увеличит провозные мощности и предоставит пассажирам еще более комфортные условия для путешествий. Двухуровневый подвижной состав будет разрабатываться на основе уже существующих швейцарских поездов KISS. Легкий алюминий для новых поездов заменит тяжелую сталь, использующуюся в традиционных составах. Это позволит существенно уменьшить вес вагонов и снизит стоимость эксплуатации. Новые поезда будут способны развивать скорость до 160 км/ч.
Первые поезда выйдут на линию в 2015 году, а весь парк подвижного состава "Аэроэкспресс" в Москве будет обновлен к концу 2016 года.
Компания Stadler Rail Group стала стратегическим партнером "Аэроэкспресс" после участия и победы в международном тендере в Москве и подписания контракта на поставку двухуровнего подвижного состава. Аэроэкспресс на данный момент перевозит около 18 миллионов человек в год, пассажиропоток растет и вместимость поездов, курсирующих между столичными вокзалами и аэропортами, недостаточна. Именно благодаря новому подвижному составу, который будет осуществлять движение на данных направлениях, компания "Аэроэкспресс" увеличит провозные мощности и предоставит пассажирам еще более комфортные условия для путешествий. Двухуровневый подвижной состав будет разрабатываться на основе уже существующих швейцарских поездов KISS. Легкий алюминий для новых поездов заменит тяжелую сталь, использующуюся в традиционных составах. Это позволит существенно уменьшить вес вагонов и снизит стоимость эксплуатации. Новые поезда будут способны развивать скорость до 160 км/ч.
Первые поезда выйдут на линию в 2015 году, а весь парк подвижного состава "Аэроэкспресс" в Москве будет обновлен к концу 2016 года.
среда, 11 сентября 2013 г.
В Шереметьево появилась вертолетная площадка
На территории Международного аэропорта Шереметьево появилась вертолетная площадка. Она открылась рядом с Терминалом А, который обслуживает пассажиров деловой авиации. Полеты будут выполнять сертифицированные в российских авиационных органах операторы вертолетов по договору с оператором посадочной площадки "Авиа Групп Хэндлинг".
На церемонии открытия Генеральный директор аэропорта Шереметьево Михаил Василенко отметил: "Вертолетное сообщение сегодня является необходимым элементом сервиса для клиентов деловой авиации. Для нас очевидно, что в сегодняшних реалиях перегруженной транспортной инфраструктуры мегаполиса и московского региона в целом вертолетное сообщение будет весьма востребовано и, соответственно, активно развиваться".
В целях организации и безопасности полетов вертолетов в Шереметьевской зоне ФГУП "Аэронавигация" провело исследование и разработало схемы подхода и выхода из зоны аэропорта. Эти исследования получили положительное заключение в Шереметьевском Центре Госкорпорации по организации воздушного движения. Схемы захода на посадку и вылета с посадочной площадки разработаны таким образом, что полеты вертолетов не оказывают влияния на схему основного движения самолетов в аэропорту Шереметьево и пунктуальность выполнения регулярных рейсов, поэтому задержки по прибытию/отправлению вертолетов не прогнозируются.
Пропускная способность посадочной площадки составит 10-15 рейсов в день.
На церемонии открытия Генеральный директор аэропорта Шереметьево Михаил Василенко отметил: "Вертолетное сообщение сегодня является необходимым элементом сервиса для клиентов деловой авиации. Для нас очевидно, что в сегодняшних реалиях перегруженной транспортной инфраструктуры мегаполиса и московского региона в целом вертолетное сообщение будет весьма востребовано и, соответственно, активно развиваться".
В целях организации и безопасности полетов вертолетов в Шереметьевской зоне ФГУП "Аэронавигация" провело исследование и разработало схемы подхода и выхода из зоны аэропорта. Эти исследования получили положительное заключение в Шереметьевском Центре Госкорпорации по организации воздушного движения. Схемы захода на посадку и вылета с посадочной площадки разработаны таким образом, что полеты вертолетов не оказывают влияния на схему основного движения самолетов в аэропорту Шереметьево и пунктуальность выполнения регулярных рейсов, поэтому задержки по прибытию/отправлению вертолетов не прогнозируются.
Пропускная способность посадочной площадки составит 10-15 рейсов в день.
вторник, 10 сентября 2013 г.
Корея празднует День урожая
Чхусок – один из важнейших корейских праздников, наряду с Новым годом Соллаль по лунному календарю. Ежегодно в 15-й день 8-го месяца все члены семьи собираются вместе, чтобы разделить праздничную пищу, пообщаться друг с другом и поблагодарить предков за богатый урожай. В 2013 году праздник урожая Чхусок выпал на 19-oе сентября и по этому случаю выходными объявлены 3 дня – с 18-го по 20 сентября. Однако в этом году вслед за праздничными днями сразу наступают выходные, поэтому фактически можно будет отдыхать в течение 5 дней.
В период празднования дня урожая Чхусок (18 - 22 сентября) в Сеуле повсеместно пройдут разнообразные культурные мероприятия, посвященные этому знаменательному дню. Так, во дворце Токсугун будут проводиться традиционные представления и народные игры. Разнообразные традиционные мероприятия пройдут также в Деревне традиционных домов ханок на Намсане, традиционной деревне Минсокчхон и Национальном этнографическом музее Кореи.
Кроме того, в парках развлечений "Лотте Ворлд", "Эверлэнд", "Соуль Лэнд", а также в других популярных парках будут проходить народные игры, в которых смогут принять участие все желающие.
В период празднования дня урожая Чхусок (18 - 22 сентября) в Сеуле повсеместно пройдут разнообразные культурные мероприятия, посвященные этому знаменательному дню. Так, во дворце Токсугун будут проводиться традиционные представления и народные игры. Разнообразные традиционные мероприятия пройдут также в Деревне традиционных домов ханок на Намсане, традиционной деревне Минсокчхон и Национальном этнографическом музее Кореи.
Кроме того, в парках развлечений "Лотте Ворлд", "Эверлэнд", "Соуль Лэнд", а также в других популярных парках будут проходить народные игры, в которых смогут принять участие все желающие.
понедельник, 9 сентября 2013 г.
Lufthansa отметит Октоберфест
В этом году экипажи нескольких дальнемагистральных рейсов авиакомпании Lufthansa, вылетающих из Мюнхена, вновь поднимутся в небо в традиционных баварских костюмах, неся с собой краски ежегодного фестиваля пива Октоберфест. Особые рейсы с экипажами Октоберфеста – часть продолжающейся традиции, которая подтвердила свою популярность у пассажиров. На этот раз 14 ярких экипажей, в состав которых войдут десять бортпроводниц и два стюарда, возьмут курс на города Северной Америки и Японии. 18 сентября они вылетят в Нью-Йорк, 24 сентября – в Чикаго, а 30 сентября – в Токио.
Празднование Октоберфеста не ограничится только Мюнхеном: в сентябре и октябре пассажирам бизнес-класса на всех дальнемагистральных рейсах, вылетающих из Франкфурта, Мюнхена и Дюссельдорфа, будет предложен широкий выбор баварских деликатесов. Среди них такие национальные блюда, как колбаски холодного копчения ландъягер (landjäger) с редисом, вареная говядина тафельшпиц (tafelspitz), пряная сырная закуска обазда (obazda) и клецки с грибами (knödel). Полностью погрузиться в настроение Октоберфеста пассажирам поможет программа в системе развлечений на борту, посвященная баварской музыке.
Атмосфера Октоберфеста также будет окружать пассажиров авиакомпании Lufthansa в залах ожидания Мюнхена. В зале Senator гости смогут попробовать яблочный штрудель, крендели (pretzel) и типично баварское ассорти из холодных закусок, подаваемое на деревянной доске (brotzeit-brettel). В залах Первого класса классические октоберфестские сладости – жаренный в сахаре миндаль или фрукты в шоколаде – будут подаваться в специально построенной традиционной альпийской горной хижине. Ресторан, украшенный в духе ежегодного фестиваля пива, также предложит своим гостям приготовленные шеф-поваром баварские деликатесы, такие как утка или сладкий императорский омлет кайзершмаррн (kaiserschmarrn).
Уже более 50 лет минуло с момента, когда бортпроводники Lufthansa впервые сменили свою униформу на традиционные баварские костюмы. В 1957 году авиакомпания сообщала: "Во время Октоберфеста стюардессы Lufthansa, одетые в дирндлы, будут обслуживать пассажиров на борту лайнера Super Constellation на рейсах из Нью-Йорка в Гамбург в период с 17 сентября по 2 октября, и на борту самолета Lufthansa Convair на рейсах из Лондона в Мюнхен с 21 сентября по 5 октября". На этих маршрутах стюардессы-блондинки носили бледно-голубые дриндлы, а их темноволосые коллеги были одеты в розовое. В 2005 году после небольшого перерыва Lufthansa возродила традиции "экипажей Октоберфеста".
Празднование Октоберфеста не ограничится только Мюнхеном: в сентябре и октябре пассажирам бизнес-класса на всех дальнемагистральных рейсах, вылетающих из Франкфурта, Мюнхена и Дюссельдорфа, будет предложен широкий выбор баварских деликатесов. Среди них такие национальные блюда, как колбаски холодного копчения ландъягер (landjäger) с редисом, вареная говядина тафельшпиц (tafelspitz), пряная сырная закуска обазда (obazda) и клецки с грибами (knödel). Полностью погрузиться в настроение Октоберфеста пассажирам поможет программа в системе развлечений на борту, посвященная баварской музыке.
Атмосфера Октоберфеста также будет окружать пассажиров авиакомпании Lufthansa в залах ожидания Мюнхена. В зале Senator гости смогут попробовать яблочный штрудель, крендели (pretzel) и типично баварское ассорти из холодных закусок, подаваемое на деревянной доске (brotzeit-brettel). В залах Первого класса классические октоберфестские сладости – жаренный в сахаре миндаль или фрукты в шоколаде – будут подаваться в специально построенной традиционной альпийской горной хижине. Ресторан, украшенный в духе ежегодного фестиваля пива, также предложит своим гостям приготовленные шеф-поваром баварские деликатесы, такие как утка или сладкий императорский омлет кайзершмаррн (kaiserschmarrn).
Уже более 50 лет минуло с момента, когда бортпроводники Lufthansa впервые сменили свою униформу на традиционные баварские костюмы. В 1957 году авиакомпания сообщала: "Во время Октоберфеста стюардессы Lufthansa, одетые в дирндлы, будут обслуживать пассажиров на борту лайнера Super Constellation на рейсах из Нью-Йорка в Гамбург в период с 17 сентября по 2 октября, и на борту самолета Lufthansa Convair на рейсах из Лондона в Мюнхен с 21 сентября по 5 октября". На этих маршрутах стюардессы-блондинки носили бледно-голубые дриндлы, а их темноволосые коллеги были одеты в розовое. В 2005 году после небольшого перерыва Lufthansa возродила традиции "экипажей Октоберфеста".
пятница, 6 сентября 2013 г.
Праздник для любителей водного спорта и отдыха пройдет в Завидово
На живописнейшем берегу Московского моря на территории Большого Завидово 14 сентября состоится Zavidovo Weekend - целый день развлечений для любителей водного спорта и отдыха. Уже с 12 часов начнется серия семинаров и мастер-классов для любителей яхтинга – как новичков, так и профессионалов. Ведущие специалисты яхтенного спорта и туризма поделятся своими знаниями об основных критериях выбора водного транспорта, расскажут на какие особенности стоит обратить внимание при покупке яхты, познакомят с возможностями яхтенного туризма в Тверской области, подскажут, где и как найти профессиональный экипаж, и ответят на все интересующие вопросы участников.
Гостей Завидово ждут показательные выступления вейкбордистов, спортсменов на водных мотоциклах и Flyboard, соревнование Dragon Boat Race, детская регата на кубок "Zavidovo Grand Marine", показ спортивной одежды, мини-гольф и другие не менее увлекательные программы.
На протяжении всего Форума будет работать выставка яхт, катеров, а также сопутствующих товаров и услуг.
Для маленьких гостей Zavidovo Weekend так же предусмотрена обширная развлекательная программа. На протяжении всего дня будет работать детская зона, где юные гости смогут поучаствовать в мастер-классах по изготовлению свечей и мыла на морскую тематику, освоить роспись корабликов из соленого теста, почувствовать себя настоящими художниками, научившись рисовать песком. Также малышей ждет множество развлечений – игры и эстафеты, "метание якорей", "вязание морских узлов" и др. А также дети и взрослые смогут попробовать себя в гольфе.
Гостей Завидово ждут показательные выступления вейкбордистов, спортсменов на водных мотоциклах и Flyboard, соревнование Dragon Boat Race, детская регата на кубок "Zavidovo Grand Marine", показ спортивной одежды, мини-гольф и другие не менее увлекательные программы.
На протяжении всего Форума будет работать выставка яхт, катеров, а также сопутствующих товаров и услуг.
Для маленьких гостей Zavidovo Weekend так же предусмотрена обширная развлекательная программа. На протяжении всего дня будет работать детская зона, где юные гости смогут поучаствовать в мастер-классах по изготовлению свечей и мыла на морскую тематику, освоить роспись корабликов из соленого теста, почувствовать себя настоящими художниками, научившись рисовать песком. Также малышей ждет множество развлечений – игры и эстафеты, "метание якорей", "вязание морских узлов" и др. А также дети и взрослые смогут попробовать себя в гольфе.
четверг, 5 сентября 2013 г.
Новый музей открывается в Антверпене
28 сентября в Антверпене открывается новый музей RedStarLine, посвященный истории эмиграции из Европы через Антверпен в Северную Америку на судах пароходной компании RedStarLine. При помощи самых современных технологий музей RedStarLine рассказывает не только об истории самой компании, но и об истории Антверпена, истории европейской эмиграции в конце 19 - первой трети 20 вв. в Америку и Канаду и шире - о феномене эмиграции вообще.
Музей расположен на набережной р. Шельда, недалеко от другого популярного антверпенского музея, MAS, и при желании в экскурсию по городу можно включить посещение этих двух музеев в один день. Отличная альтернатива для тех, кто уже бывал в Антверпене и видел дом Рубенса и другие "классические" достопримечательности. А еще, в обоих музеях можно бесплатно зайти на смотровую площадку, расположенную на самом верхнем этаже, и полюбоваться панорамой Антверпена
Музей расположен на набережной р. Шельда, недалеко от другого популярного антверпенского музея, MAS, и при желании в экскурсию по городу можно включить посещение этих двух музеев в один день. Отличная альтернатива для тех, кто уже бывал в Антверпене и видел дом Рубенса и другие "классические" достопримечательности. А еще, в обоих музеях можно бесплатно зайти на смотровую площадку, расположенную на самом верхнем этаже, и полюбоваться панорамой Антверпена
среда, 4 сентября 2013 г.
В Подмосковье откроется пятизвездочный отель
В начале 2014 года на западе Подмосковья откроется отель FOUR ELEMENTS Borodino Club Hotel. Он расположится в 100 км от МКАД среди вековых хвойных лесов в экологически чистом районе Подмосковья, неподалеку от деревни Заречье Можайского района Московской области.
FOUR ELEMENTS Borodino Club Hotel будет позиционироваться как лучший spa-отель уровня 5 звезд в Подмосковье и будет рассчитан на 100 номеров. Также в отеле расположатся 6 бассейнов, 3 из которых будут находиться на открытом воздухе, в том числе и один круглогодичный бассейн; spa и wellness центр; развлекательная зона, включающая боулинг и бильярд; фитнес-центр; а несколько тематических ресторанов позволят наслаждаться гостям кухнями различных стран мира. Особо стоит отметить детскую инфраструктуру отдыха, включающую в себя детский клуб, детскую игровую комнату, а также спортивные и игровые площадки. Кроме того в отеле будут расположены 3 конференц-зала различного формата и многофункциональный зал на 300 человек, который сможет принимать как спортивные соревнования, так и конференции и банкеты с большим количеством приглашенных гостей.
Отель раскинулся на большой зелёной территории в 9 гектаров, располагающей к неспешным прогулкам на свежем воздухе или к занятиям спортом на одной из открытых спортивных площадок.
FOUR ELEMENTS Borodino Club Hotel будет позиционироваться как лучший spa-отель уровня 5 звезд в Подмосковье и будет рассчитан на 100 номеров. Также в отеле расположатся 6 бассейнов, 3 из которых будут находиться на открытом воздухе, в том числе и один круглогодичный бассейн; spa и wellness центр; развлекательная зона, включающая боулинг и бильярд; фитнес-центр; а несколько тематических ресторанов позволят наслаждаться гостям кухнями различных стран мира. Особо стоит отметить детскую инфраструктуру отдыха, включающую в себя детский клуб, детскую игровую комнату, а также спортивные и игровые площадки. Кроме того в отеле будут расположены 3 конференц-зала различного формата и многофункциональный зал на 300 человек, который сможет принимать как спортивные соревнования, так и конференции и банкеты с большим количеством приглашенных гостей.
Отель раскинулся на большой зелёной территории в 9 гектаров, располагающей к неспешным прогулкам на свежем воздухе или к занятиям спортом на одной из открытых спортивных площадок.
вторник, 3 сентября 2013 г.
Еще один город Китая стал безвизовым
Китайский город Чэнду (столица провинции Сычуань) с 1 сентября ввел 72-часовой безвизовый режим для транзитных туристов. Об этом сообщает Интерфакс со ссылкой на агентство "Синьхуа". Безвизовый транзит будет предоставлен гражданам 45 стран, в том числе США, Канады, Франции, Великобритании, Германии, Италии, Австралии, Японии, а также России и Украины.
Для получения права на безвизовое нахождение в городе, туристам необходимо иметь визу третьей страны и забронированный билет в третью страну с датой вылета в течение ближайших 72 часов.
Стоит заметить, что Чэнду стал четвертым в Китае городом с подобным режимом для зарубежных туристов, наряду с Пекином, Шанхаем и Гуанчжоу.
Для получения права на безвизовое нахождение в городе, туристам необходимо иметь визу третьей страны и забронированный билет в третью страну с датой вылета в течение ближайших 72 часов.
Стоит заметить, что Чэнду стал четвертым в Китае городом с подобным режимом для зарубежных туристов, наряду с Пекином, Шанхаем и Гуанчжоу.
четверг, 29 августа 2013 г.
РЖД внедряет Wi-Fi в поездах
В фирменном поезде № 146/145 "Ингушетия" Москва – Назрань запущена в эксплуатацию услуга доступа в Интернет. В настоящее время в обоих составах поезда услуга действует в тестовом режиме и предоставляется бесплатно, при этом объем трафика не ограничен. Услуга доступна для владельцев ноутбуков, карманных компьютеров, планшетов, мобильных телефонов и других устройств, поддерживающих технологию Wi-Fi. С 1 сентября 2013 года пассажирам будут предложены специальные тарифы для доступа в Интернет: за 1 час – 100 рублей, на всю поездку – 400 рублей. Выбрать подходящий тариф и приобрести личный код доступа в Интернет помогут проводники пассажирских вагонов поезда.
Подключившись к Wi-Fi точке в любом вагоне поезда, пассажиры получают возможность посещать сайты, просматривать электронную почту, ознакомиться с последними новостями, общаться в социальных сетях. С 2012 года услуга доступа в сеть Интернет по технологии Wi-Fi предоставляется в поездах ОАО "ФПК" внутригосударственного сообщения № 5/6 Москва - Астрахань, № 10/9 Москва - Самара, а также в международном поезде № 23/24 Москва - Берлин - Париж. В 2013 году беспроводным Интернетом оборудованы 2 состава поезда № 46/45 Москва – Воронеж.
В текущем году беспроводным Интернетом планируется оборудовать еще 10 поездов формирования ОАО "ФПК"
Подключившись к Wi-Fi точке в любом вагоне поезда, пассажиры получают возможность посещать сайты, просматривать электронную почту, ознакомиться с последними новостями, общаться в социальных сетях. С 2012 года услуга доступа в сеть Интернет по технологии Wi-Fi предоставляется в поездах ОАО "ФПК" внутригосударственного сообщения № 5/6 Москва - Астрахань, № 10/9 Москва - Самара, а также в международном поезде № 23/24 Москва - Берлин - Париж. В 2013 году беспроводным Интернетом оборудованы 2 состава поезда № 46/45 Москва – Воронеж.
В текущем году беспроводным Интернетом планируется оборудовать еще 10 поездов формирования ОАО "ФПК"
среда, 28 августа 2013 г.
В Испании началась знаменитая "битва томатов"
Сегодня, 28 августа в испанской Валенсии отмечают один из самых известных местных праздников - La Tomatina. По специальному сигналу в этот день начинается "томатная война", в течение которой происходит грандиозная перестрелка помидорами, которая заканчивается также по сигналу.
La Tomatina регулярно проводится с 1959 года и пользуется неизменной популярностью, пишет BuenaEspana. Ежегодно на праздник собираются десятки тысяч туристов, ну а количество томатов, "погибших" в бою, исчисляется сотнями тонн! Очевидцы утверждают, что участие в веселых сражениях "помидорной войны" — это прекрасное избавление от стресса, а томатный сок очень полезен для кожи.
Для того, чтобы быть на "Томатине" во всеоружии, рекомендуется брать очень спелые помидоры, которые можно раздавить рукой, тогда бой будет эффективным и безопасным. Естественно, во время праздника запрещено использовать бутылки и другие тяжелые предметы, удар которыми приведет к травме.
La Tomatina регулярно проводится с 1959 года и пользуется неизменной популярностью, пишет BuenaEspana. Ежегодно на праздник собираются десятки тысяч туристов, ну а количество томатов, "погибших" в бою, исчисляется сотнями тонн! Очевидцы утверждают, что участие в веселых сражениях "помидорной войны" — это прекрасное избавление от стресса, а томатный сок очень полезен для кожи.
Для того, чтобы быть на "Томатине" во всеоружии, рекомендуется брать очень спелые помидоры, которые можно раздавить рукой, тогда бой будет эффективным и безопасным. Естественно, во время праздника запрещено использовать бутылки и другие тяжелые предметы, удар которыми приведет к травме.
вторник, 27 августа 2013 г.
В Домодедово появилась детская игровая комната
В галерее международного вылета аэропорта Домодедово открылась комната, оснащенная игровым комплексом, где ожидание путешествия для детей становится веселым и интересным. Вид из панорамного окна, которое выходит на перрон, завораживает: маленькие пассажиры могут наблюдать за самолетами и набираться впечатлений, которые будут частью их яркого и увлекательного путешествия.
Детская игровая – еще одна возможность развлечь ребенка во время ожидания вылета. Доступ в комнату имеют пассажиры, находящиеся в зоне международного вылета, то есть, прошедшие все этапы предполетного контроля. В игровой взрослые сами наблюдают за детьми, в отличие от комнаты матери и ребенка, где им помогают няня и аниматор.
Открывшаяся игровая комната - часть программы расширения возможностей для маленьких пассажиров Московского аэропорта Домодедово. В общей зоне аэровокзала действует комната матери и ребенка, где открыт детский развлекательный центр. Здесь опытные аниматоры-педагоги организуют игры для детей в возрасте от 3-х до 8-ми лет, проводят конкурсы и викторины.
Детский пассажиропоток Московского аэропорта Домодедово растет: в 2012 году он составил почти миллион человек, а за первые полгода 2013 года - приблизился к 800 тысячам маленьких авиапутешественников, больше полумиллиона из которых перевезены на международных направлениях.
Детская игровая – еще одна возможность развлечь ребенка во время ожидания вылета. Доступ в комнату имеют пассажиры, находящиеся в зоне международного вылета, то есть, прошедшие все этапы предполетного контроля. В игровой взрослые сами наблюдают за детьми, в отличие от комнаты матери и ребенка, где им помогают няня и аниматор.
Открывшаяся игровая комната - часть программы расширения возможностей для маленьких пассажиров Московского аэропорта Домодедово. В общей зоне аэровокзала действует комната матери и ребенка, где открыт детский развлекательный центр. Здесь опытные аниматоры-педагоги организуют игры для детей в возрасте от 3-х до 8-ми лет, проводят конкурсы и викторины.
Детский пассажиропоток Московского аэропорта Домодедово растет: в 2012 году он составил почти миллион человек, а за первые полгода 2013 года - приблизился к 800 тысячам маленьких авиапутешественников, больше полумиллиона из которых перевезены на международных направлениях.
понедельник, 26 августа 2013 г.
Трансаэро открывает рейсы в Дубай
Авиакомпания "Трансаэро" 20 сентября этого года впервые начнет выполнять регулярные рейсы по маршруту Москва – Дубай – Москва. Это направление является для авиакомпании историческим. "Трансаэро" более 10 лет выполняет в Дубай чартерные рейсы, занимая первое место по объемам пассажирских перевозок между Россией и ОАЭ. За все время полетов авиакомпания перевезла на своих дубайских рейсах более миллиона человек. Право выполнять в Дубай регулярные рейсы авиакомпания получила в июле 2013 года.
В целях удобства пассажиров новые рейсы "Трансаэро" будут выполняться сразу из двух московских аэропортов – Внуково и Домодедово. Полеты из Внуково откроются 20 сентября с частотой шесть раз в неделю. Рейсы из Домодедово начнутся 27 октября и будут осуществляться также шесть раз в неделю.
Рейсы из Внуково будут выполняться на самолетах Boeing 767 и Boeing 737-800, из Домодедово – на самолетах Boeing 747-400 и Boeing 737-800. Пассажирам предлагается три класса обслуживания: бизнес-класс, экономический класс и туристический класс.
В целях удобства пассажиров новые рейсы "Трансаэро" будут выполняться сразу из двух московских аэропортов – Внуково и Домодедово. Полеты из Внуково откроются 20 сентября с частотой шесть раз в неделю. Рейсы из Домодедово начнутся 27 октября и будут осуществляться также шесть раз в неделю.
Рейсы из Внуково будут выполняться на самолетах Boeing 767 и Boeing 737-800, из Домодедово – на самолетах Boeing 747-400 и Boeing 737-800. Пассажирам предлагается три класса обслуживания: бизнес-класс, экономический класс и туристический класс.
пятница, 23 августа 2013 г.
Thai Airways будет чаще летать в Москву
Авиакомпания Thai Airways увеличивает количество частот по направлению Москва – Бангкок до шести рейсов в неделю в период зима-весна 2013-2014. С 27 октября по 20 декабря 2013 года рейсы в Бангкок будут осуществляться четыре раза в неделю по средам, пятницам, субботам и воскресеньям, а в период с 24 декабря 2013 года по 29 марта 2014 года авиакомпания увеличит количество рейсов до шести раз в неделю с вылетом по вторникам, средам, четвергам, пятницам, субботам и воскресеньям.
С конца октября по конец декабря 2013 года вылеты из Москвы в Бангкок будут осуществляться в 19:00 с прибытием в Бангкок в 6:50. Обратное отправление: из Бангкока в Москву – в 10:35, прибытие – в 17:45. Представители авиакомпании отмечают, что по пятницам и воскресеньям график рейсов из Москвы и Бангкока смещается на 15 минут позднее. С конца декабря 2013 года по конец марта 2014 вылеты из Москвы в Бангкок будут осуществляться по вышеуказанному графику с отправлением из Бангкока в Москву в 10:20 и прибытием – в 17:30. По пятницам и воскресеньям этот график также смещается на 15 минут позднее. Все рейсы Thai Airways на маршруте Москва – Бангкок осуществляются на бортах авиалайнеров Boeing 777.
С конца октября по конец декабря 2013 года вылеты из Москвы в Бангкок будут осуществляться в 19:00 с прибытием в Бангкок в 6:50. Обратное отправление: из Бангкока в Москву – в 10:35, прибытие – в 17:45. Представители авиакомпании отмечают, что по пятницам и воскресеньям график рейсов из Москвы и Бангкока смещается на 15 минут позднее. С конца декабря 2013 года по конец марта 2014 вылеты из Москвы в Бангкок будут осуществляться по вышеуказанному графику с отправлением из Бангкока в Москву в 10:20 и прибытием – в 17:30. По пятницам и воскресеньям этот график также смещается на 15 минут позднее. Все рейсы Thai Airways на маршруте Москва – Бангкок осуществляются на бортах авиалайнеров Boeing 777.
четверг, 22 августа 2013 г.
Старинная ярмарка вновь откроется в Словакии
Сегодня в Бардеёве - одном из самых красивых словацких городов, который по праву считается музеем под открытым небом - стартует широкая Бардеёвская ярмарка, уже 662-я по счету! Традиции ее проведения уходят глубоко в средние века, привлекая ежегодно множество местных жителей и туристов всех поколений. И в этом году Бардеёв на три дня превратиться в бурлящий котел веселья и радости!
Оперные певцы и рок-музыканты, фольклорные и детские ансамбли, джаз и блюз, костюмированные представления из жизни средневековых королей, - и это далеко не вся культурная программа, которой оживет город. В многочисленных лавках гостям традиционно предложат много интересной продукции. Улицы будут благоухать ароматами национальных блюд. В сочетании с удивительной атмосферой Бардеёва праздник, несомненно, подарит массу впечатлений, хорошее настроение и никого не оставит равнодушным!
Оперные певцы и рок-музыканты, фольклорные и детские ансамбли, джаз и блюз, костюмированные представления из жизни средневековых королей, - и это далеко не вся культурная программа, которой оживет город. В многочисленных лавках гостям традиционно предложат много интересной продукции. Улицы будут благоухать ароматами национальных блюд. В сочетании с удивительной атмосферой Бардеёва праздник, несомненно, подарит массу впечатлений, хорошее настроение и никого не оставит равнодушным!
среда, 21 августа 2013 г.
Италия вспоминает наполеоновское нашествие
В местечке Бар в итальянском регионе Валле-д’Аоста 31 августа и 1 сентября будут вспоминать драматические события двухсотлетней давности - нашествие войск Наполеона Бонапарта в 1800 году. На два дня поселок и крепость Бар станут ареной французских и австро-пьемонтезских военных лагерей с инсценировками сюжетов наполеоновского нападения с участием зрителей.
Вдоль узких улочек древнего средневекового поселка расположится тематическая ярмарка, где можно будет приобрести различные предметы, отражающие эпоху этого знаменитого исторического события (старинные литографии, памятные подлинные предметы и одежда, солдатики, изделия кустарного производства и т.п.). Среди самых зрелищных реконструкций, конечно же, нападение на крепость Бар, которое будет происходить в несколько этапов в течение дня и также, когда крепость окунется в ночную темноту. Захватывающим зрелищем станут состязания стрелков и военные парады.
На Оружейной площади крепости в субботний вечер гости смогут закружиться в танцевальном вихре Бала "Gran Bal des citoyens": традиционные танцы под аккомпанемент франко-провансальской музыки и музыкальных инструментов. Финалом исторической реконструкции станет в воскресенье во второй половине дня инсценировка заключительной битвы, завершившаяся поражением австро–пьемонтезского войска под натиском французов.
Вдоль узких улочек древнего средневекового поселка расположится тематическая ярмарка, где можно будет приобрести различные предметы, отражающие эпоху этого знаменитого исторического события (старинные литографии, памятные подлинные предметы и одежда, солдатики, изделия кустарного производства и т.п.). Среди самых зрелищных реконструкций, конечно же, нападение на крепость Бар, которое будет происходить в несколько этапов в течение дня и также, когда крепость окунется в ночную темноту. Захватывающим зрелищем станут состязания стрелков и военные парады.
На Оружейной площади крепости в субботний вечер гости смогут закружиться в танцевальном вихре Бала "Gran Bal des citoyens": традиционные танцы под аккомпанемент франко-провансальской музыки и музыкальных инструментов. Финалом исторической реконструкции станет в воскресенье во второй половине дня инсценировка заключительной битвы, завершившаяся поражением австро–пьемонтезского войска под натиском французов.
понедельник, 19 августа 2013 г.
В Шереметьево построят новый терминал
В рамках реализации проекта развития Северного терминального комплекса (СТК) в аэропорту Шереметьево будет возведен новый терминал. Подготовительные мероприятия и поиск инвесторов начался на прошлой неделе. Об этом сообщила пресс-служба аэропорта.
Развитие Северного терминального комплекса со строительством терминала пропускной способностью 40 млн пассажиров в год является одним из стратегических проектов аэропорта Шереметьево и предусмотрено Мастер-планом развития аэропорта до 2030 года. Первая очередь нового комплекса, рассчитанная на более чем 10 млн пассажиров, будет расположена на месте Терминала В ("Шереметьево-1"). В этом секторе также проектируется выход из подземного тоннеля, который соединит южную и северную зоны аэропорта. Завершение строительства подземного тоннеля и нового АВК планируется единовременно с окончанием строительства комплекса ВПП-3. Ранее сообщалось, что окончание строительства ВПП-3 намечено на конец 2015 года.
Развитие Северного терминального комплекса со строительством терминала пропускной способностью 40 млн пассажиров в год является одним из стратегических проектов аэропорта Шереметьево и предусмотрено Мастер-планом развития аэропорта до 2030 года. Первая очередь нового комплекса, рассчитанная на более чем 10 млн пассажиров, будет расположена на месте Терминала В ("Шереметьево-1"). В этом секторе также проектируется выход из подземного тоннеля, который соединит южную и северную зоны аэропорта. Завершение строительства подземного тоннеля и нового АВК планируется единовременно с окончанием строительства комплекса ВПП-3. Ранее сообщалось, что окончание строительства ВПП-3 намечено на конец 2015 года.
пятница, 26 июля 2013 г.
Аэрофлот создаст низкобюджетную авиакомпанию в 2014 году
На прошедшем в четверг, 25 июля, в Москве заседании Совета директоров ОАО "Аэрофлот" был, в частности, рассмотрен вопрос о создании низкобюджетного авиаперевозчика. Исходя из востребованности такой модели перевозок в России, Совет директоров признал целесообразным создание бюджетной авиакомпании со стопроцентным участием ОАО "Аэрофлот".
Базовый продукт лоукостера будет максимально отличаться от предложения Аэрофлота. Экономичность бизнес-модели, в том числе отказ от ряда удобств, которые многие пассажиры считают несущественными, сделает возможным дисконт по сравнению с традиционными перевозчиками в размере 20-40% и даже ценовую конкуренцию с железнодорожным транспортом.
При благоприятных условиях дочерняя бюджетная авиакомпания может начать работать в 2014 году. Первые два года она будет развивать наиболее прибыльные маршруты в европейской части России, постепенно расширяя зону деятельности как в российских регионах, так и за рубежом, в том числе в странах СНГ. Предусмотрена независимая и простая организационная структура, которая обеспечит необходимую скорость реакции на быстро меняющиеся условия рынка.
Напомним, что низкобюджетные авиакомпании имеют возможность предлагать своим клиентам более дешевые билеты за счет сокращения собственных издержек, связанных с выполнением рейсов. К примеру, увеличивается частота рейсов, уменьшая таким образом время простоя лайнеров, увеличивается количество кресел в салоне путем исключения бизнес-класса и сокращения расстояния между рядами, и т.д. Кроме того, одной из основных статей сокращения расходов является введение платы за предоставление привычных услуг на борту самолета. Как правило, это касается еды и напитков.
Базовый продукт лоукостера будет максимально отличаться от предложения Аэрофлота. Экономичность бизнес-модели, в том числе отказ от ряда удобств, которые многие пассажиры считают несущественными, сделает возможным дисконт по сравнению с традиционными перевозчиками в размере 20-40% и даже ценовую конкуренцию с железнодорожным транспортом.
При благоприятных условиях дочерняя бюджетная авиакомпания может начать работать в 2014 году. Первые два года она будет развивать наиболее прибыльные маршруты в европейской части России, постепенно расширяя зону деятельности как в российских регионах, так и за рубежом, в том числе в странах СНГ. Предусмотрена независимая и простая организационная структура, которая обеспечит необходимую скорость реакции на быстро меняющиеся условия рынка.
Напомним, что низкобюджетные авиакомпании имеют возможность предлагать своим клиентам более дешевые билеты за счет сокращения собственных издержек, связанных с выполнением рейсов. К примеру, увеличивается частота рейсов, уменьшая таким образом время простоя лайнеров, увеличивается количество кресел в салоне путем исключения бизнес-класса и сокращения расстояния между рядами, и т.д. Кроме того, одной из основных статей сокращения расходов является введение платы за предоставление привычных услуг на борту самолета. Как правило, это касается еды и напитков.
четверг, 25 июля 2013 г.
Фестиваль фейерверков проходит в Москве
26 и 28 июля на двух площадках Москвы в Северо-западном и Северо-восточном административных округах состоятся пиротехнические шоу в рамках городского фестиваля фейерверков. Об этом сообщает Департамент культуры Москвы.
Фейерверки входят в программу летнего столичного фестиваля "Лучший Город Земли". Всего в течение теплого сезона москвичи увидят 12 пиротехнических шоу. Каждый из 12 фейерверков имеет свою специфику, тематику и оригинальное музыкальное сопровождение. Музыкальную программу составляет продюсер фестиваля "Дикая мята" Андрей Клюкин.
26 июля фейерверк пройдет на Тушинском аэродроме, 28 июля - на пересечении проезда Дежнева и Юрловского проезда.
26 июля перед москвичами выступит Александр Ф.Скляр и группа Yoki. Александр Ф. Скляр - легендарный рок-музыкант, лидер группы "Ва-БанкЪ", вдохновитель фестиваля альтернативной музыки "Учитесь плавать". Музыка Yoki не вписывается ни в один из имеющихся стилей, потому что музыканты образовали его сами: "flow" (течение). В их творчестве сочетаются самые разные традиции этнической музыки 28 июля на фейерверке выступят группы Ундервуд и Klezmasters. Группа Ундервуд уже давно широко известна в России и за ее пределами. Буквально на днях музыканты презентовали на своем концерте в Крыму новый клип на песню "Женщины и дети", которую собираются спеть и в Москве. А группа Klezmasters удивит гостей необычным коктейлем из русской, балканской, цыганской и еврейской музыки.
Если в прошлое воскресенье фейерверк в Москве был посвящен разным направлениям рока, то на этот раз он пройдет под музыкальный трек, миксованный из фрагментов популярной, классической и электронной музыки. По словам организаторов, фейерверк будет состоять из 3-х частей: в рамку из двух лирических частей помещена веселая, игривая композиция.
Фейерверки входят в программу летнего столичного фестиваля "Лучший Город Земли". Всего в течение теплого сезона москвичи увидят 12 пиротехнических шоу. Каждый из 12 фейерверков имеет свою специфику, тематику и оригинальное музыкальное сопровождение. Музыкальную программу составляет продюсер фестиваля "Дикая мята" Андрей Клюкин.
26 июля фейерверк пройдет на Тушинском аэродроме, 28 июля - на пересечении проезда Дежнева и Юрловского проезда.
26 июля перед москвичами выступит Александр Ф.Скляр и группа Yoki. Александр Ф. Скляр - легендарный рок-музыкант, лидер группы "Ва-БанкЪ", вдохновитель фестиваля альтернативной музыки "Учитесь плавать". Музыка Yoki не вписывается ни в один из имеющихся стилей, потому что музыканты образовали его сами: "flow" (течение). В их творчестве сочетаются самые разные традиции этнической музыки 28 июля на фейерверке выступят группы Ундервуд и Klezmasters. Группа Ундервуд уже давно широко известна в России и за ее пределами. Буквально на днях музыканты презентовали на своем концерте в Крыму новый клип на песню "Женщины и дети", которую собираются спеть и в Москве. А группа Klezmasters удивит гостей необычным коктейлем из русской, балканской, цыганской и еврейской музыки.
Если в прошлое воскресенье фейерверк в Москве был посвящен разным направлениям рока, то на этот раз он пройдет под музыкальный трек, миксованный из фрагментов популярной, классической и электронной музыки. По словам организаторов, фейерверк будет состоять из 3-х частей: в рамку из двух лирических частей помещена веселая, игривая композиция.
среда, 24 июля 2013 г.
В Краснодарском крае пройдет фестиваль вареников
В Краснодарском крае, на территории этнографического комплекса "Атамань" 27 июля состоится "Фестиваль вареников". Вареники - это любимое блюдо казаков, которое было на столе почти каждый день. Готовят вареники с самой разной начинкой и разнообразными способами. Их запекают, варят в духовке или в горшочке, на пару. Это незатейливое блюдо нравится всем без исключения и по сей день.
В рамках фестиваля будет организован "Парад вареников" и презентация вареников каждого муниципального образования. Фестиваль будет сопровождаться народными песнями и задорными частушками в исполнении творческих коллективов, которые будут выступать на подворьях муниципальных образований.
Кулинары из Геленджика предложат всем гостям и участникам фестиваля отведать вареники с самой разнообразной начинкой, среди которых будут экзотические вареники "Морской коктейль" и "Греческие" с сыром фета и оливками.
Праздничное настроение гостям Геленджикского подворья будут создавать ансамбль русской, украинской песни "Чумаки" и ансамбль казачьей песни "Играй гармонь казачья".
В рамках фестиваля будет организован "Парад вареников" и презентация вареников каждого муниципального образования. Фестиваль будет сопровождаться народными песнями и задорными частушками в исполнении творческих коллективов, которые будут выступать на подворьях муниципальных образований.
Кулинары из Геленджика предложат всем гостям и участникам фестиваля отведать вареники с самой разнообразной начинкой, среди которых будут экзотические вареники "Морской коктейль" и "Греческие" с сыром фета и оливками.
Праздничное настроение гостям Геленджикского подворья будут создавать ансамбль русской, украинской песни "Чумаки" и ансамбль казачьей песни "Играй гармонь казачья".
вторник, 23 июля 2013 г.
Гуанчжоу отменит визы для транзитных пассажиров
Пассажиры прямых авиарейсов из России, путешествующие транзитом через китайский город Гуанчжоу, с 1 августа смогут находиться в городе без визы 72 часа. Об этом сообщает Интерфакс со ссылкой на генерального представителя авиакомпании China Southern Airlines в России и Украине Чжу Ляна.
По его словам, безвизовый транзит предоставляется для пассажиров из 45 стран, в числе которых страны Шенгенского соглашения, а также Россия, Украина и США. Ч.Лян отметил, что оформление дополнительных документов в посольстве для этого не требуется.
Представитель авиакомпании пояснил, что для безвизового пребывания в течение 72 часов на территории Гуанчжоу необходимо будет предоставить электронный билет на беспосадочный международный рейс или посадочный талон на следующий международный рейс, отрывной купон посадочного талона с предыдущего рейса. Также понадобится действующий загранпаспорт, в котором имеется как минимум одна чистая страница для въездного штампа, и виза в страну конечного следования.
В аэропорту Гуанчжоу транзитные туристы пройдут паспорт контроль, после чего на специальной стойке им проставят визу, действие которой начинается с 00.00 следующего дня. На этой же стойке можно забронировать отель.
По его словам, безвизовый транзит предоставляется для пассажиров из 45 стран, в числе которых страны Шенгенского соглашения, а также Россия, Украина и США. Ч.Лян отметил, что оформление дополнительных документов в посольстве для этого не требуется.
Представитель авиакомпании пояснил, что для безвизового пребывания в течение 72 часов на территории Гуанчжоу необходимо будет предоставить электронный билет на беспосадочный международный рейс или посадочный талон на следующий международный рейс, отрывной купон посадочного талона с предыдущего рейса. Также понадобится действующий загранпаспорт, в котором имеется как минимум одна чистая страница для въездного штампа, и виза в страну конечного следования.
В аэропорту Гуанчжоу транзитные туристы пройдут паспорт контроль, после чего на специальной стойке им проставят визу, действие которой начинается с 00.00 следующего дня. На этой же стойке можно забронировать отель.
понедельник, 22 июля 2013 г.
KLM отмечает 55-летие полетов в Москву
В минувшее воскресенье Международный аэропорт Шереметьево и авиакомпания "KLM Королевские Голландские авиалинии" торжественно отметили 55-летие полетов перевозчика в Москву. 21 июля 1958 года по итогам межгосударственных переговоров Нидерланды и Советский Союз приняли решение о начале выполнения еженедельных рейсов авиакомпаниями обеих стран (KLM и Аэрофлот). Рейсы KLM Амстердам – Москва осуществлялись на самолетах Douglas DC-6B с промежуточной посадкой в Варшаве. В этом же году в Москве открылся первый офис KLM.
КЛМ – одна из старейших европейских авиакомпаний, работающая под своим первоначальным именем – была основана 7 октября 1919 года. С одобрения правительства и королевы Вильгельмины, компания получила право называться KLM (Koninklijke Luchtvaart Maatschappij) – Королевские Голландские Авиалинии.
В рамках юбилейных мероприятий в августе в Шереметьево состоится выставка уникальных архивных фотографий KLM. Часть экспозиции посвящена переплетению историй KLM и Air France, другой крупнейшей европейской авиакомпании, которая будет праздновать 80-летний юбилей в октябре 2013 года.
Объединившись в 2004 году, Air France и KLM образовали крупнейшую авиационную группу. На выставке будут представлены снимки разных десятилетий из архивов KLM и фотографии, предоставленные департаментом Культурного и Исторического наследия Air France. Пассажиры и гости Шереметьево увидят исторические фотографии первого рейса, ретро-снимки униформы стюардов авиакомпаний, а также салоны самолетов, обслуживание на борту и сервис на протяжении нескольких десятилетий.
КЛМ – одна из старейших европейских авиакомпаний, работающая под своим первоначальным именем – была основана 7 октября 1919 года. С одобрения правительства и королевы Вильгельмины, компания получила право называться KLM (Koninklijke Luchtvaart Maatschappij) – Королевские Голландские Авиалинии.
В рамках юбилейных мероприятий в августе в Шереметьево состоится выставка уникальных архивных фотографий KLM. Часть экспозиции посвящена переплетению историй KLM и Air France, другой крупнейшей европейской авиакомпании, которая будет праздновать 80-летний юбилей в октябре 2013 года.
Объединившись в 2004 году, Air France и KLM образовали крупнейшую авиационную группу. На выставке будут представлены снимки разных десятилетий из архивов KLM и фотографии, предоставленные департаментом Культурного и Исторического наследия Air France. Пассажиры и гости Шереметьево увидят исторические фотографии первого рейса, ретро-снимки униформы стюардов авиакомпаний, а также салоны самолетов, обслуживание на борту и сервис на протяжении нескольких десятилетий.
пятница, 19 июля 2013 г.
"Ночь света" устроят в Гатчине
В историческом парке Гатчины в ночь с 3 на 4 августа состоится пиротехническое шоу "Ночь света". Праздник начнется на площадке музея-заповедника в 23.00. Окруженные историческими памятниками, многочисленные артисты создадут античную атмосферу. Театральное представление будет сопровождаться классической музыкой.
"Разнообразные open-air'ы приобретают все большую популярность. Особенно благодатным временем для их проведения является летний период. Публика с удовольствием посещает такие мероприятия. Форматы культурно-исторической направленности вызывают неизменный интерес, тем более, когда действие разворачивается на площадках исторических памятников. Задачей ивенторов является, при помощи талантливого сценарного замысла, современных технологических приемов, зрелищного праздничного сопровождения, создать оригинальное незабываемое шоу" - прокомментировал Исполнительный директор Национальной Ассоциации Организаторов Мероприятий (НАОМ) Дмитрий Козлов.
Инновационные пиротехнические технологии превратят водные поверхности фонтанов в световые инсталляции. На территории Белого озера пройдет завершающее представление праздничной ночи. Гости увидят красочный спектакль и насладятся эффектным салютом.
"Разнообразные open-air'ы приобретают все большую популярность. Особенно благодатным временем для их проведения является летний период. Публика с удовольствием посещает такие мероприятия. Форматы культурно-исторической направленности вызывают неизменный интерес, тем более, когда действие разворачивается на площадках исторических памятников. Задачей ивенторов является, при помощи талантливого сценарного замысла, современных технологических приемов, зрелищного праздничного сопровождения, создать оригинальное незабываемое шоу" - прокомментировал Исполнительный директор Национальной Ассоциации Организаторов Мероприятий (НАОМ) Дмитрий Козлов.
Инновационные пиротехнические технологии превратят водные поверхности фонтанов в световые инсталляции. На территории Белого озера пройдет завершающее представление праздничной ночи. Гости увидят красочный спектакль и насладятся эффектным салютом.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)