Авиакомпания S7 открыла в аэропорту Домодедово новый зал ожидания повышенной комфортности - S7 Comfort. Теперь бизнес-пассажиры и статусные участники программы для часто летающих пассажиров "S7 Приоритет" - владельцы Золотых и Платиновых карт, могут проводить время в ожидании рейса в любом из двух залов S7 Airlines – в фирменном бизнес-зале авиакомпании или новом зале S7 Сomfort.
Пассажиры экономического класса могут приобрести пригласительный билет в зал S7 Comfort в кассах авиакомпании, а также непосредственно в зале повышенной комфортности.
Зал S7 Comfort расположен на втором этаже галереи внутренних линий аэровокзального комплекса. Он оформлен в фирменном стиле авиакомпании и предлагает посетителям разнообразные услуги. В зале S7 Comfort всегда можно почитать свежую прессу, воспользоваться интернет-зоной со стационарным компьютером и точкой беспроводного доступа по технологии Wi-Fi. Посетителям предлагаются разнообразные закуски шведского стола, горячие и прохладительные напитки.
вторник, 30 ноября 2010 г.
понедельник, 29 ноября 2010 г.
Варшава готовится к встрече Рождества
Праздничная подсветка на улицах Варшавы будет включена в ближайшую субботу. 4 декабря будет зажжена иллюминация на Королевском тракте (на улицах Новы Свят, Краковске Пшедмесче и Нове Място и на Рыночной площади Старого города). Кульминационном моментом станет включение гирлянд на самой большой столичной елке, установленной перед Королевским замком на Замковой площади.
В честь этого события будет организован праздничный концерт, на котором выступят известные польские исполнители. Перед сценой будут установлены богато украшенные елки, звездочки и светящиеся шары, имитирующие большие елочные игрушки. Во время торжественного включения гирлянд на елке зрители выпустят в небо более 500 светящихся воздушных шаров, которые еще долго будут летать, украшая небо над Варшавой.
Дополнительным развлекательным мероприятием вечера станет специальная презентация талисманов UEFA Евро 2012. Каждый участник вечера сможет сфотографироваться с ними на память в специальном павильоне, установленном напротив башни костела св. Анны.
Еще одним напоминанием о приближающихся праздниках станет Варшавская рождественская ярмарка, которая в этом сезоне будет работать до 2 января. Здесь можно купить региональные продукты (выпечку, сыры, колбасные изделия), а также сладости, елочные игрушки, бижутерию, зимнюю одежду из разных регионов Польши, сувениры и многое другое.
Замерзшие посетители ярмарки смогут согреться горячим пивом, глинтвейном и приготовленной здесь же горячей едой: как польской, так и традиционной для других стран – например, Литвы или Словакии.
Каждые выходные будет проходить презентация разных регионов страны. Кроме того, 10-12 декабря здесь пройдет презентация Словакии, а 17-19 декабря – Швейцарии.
В честь этого события будет организован праздничный концерт, на котором выступят известные польские исполнители. Перед сценой будут установлены богато украшенные елки, звездочки и светящиеся шары, имитирующие большие елочные игрушки. Во время торжественного включения гирлянд на елке зрители выпустят в небо более 500 светящихся воздушных шаров, которые еще долго будут летать, украшая небо над Варшавой.
Дополнительным развлекательным мероприятием вечера станет специальная презентация талисманов UEFA Евро 2012. Каждый участник вечера сможет сфотографироваться с ними на память в специальном павильоне, установленном напротив башни костела св. Анны.
Еще одним напоминанием о приближающихся праздниках станет Варшавская рождественская ярмарка, которая в этом сезоне будет работать до 2 января. Здесь можно купить региональные продукты (выпечку, сыры, колбасные изделия), а также сладости, елочные игрушки, бижутерию, зимнюю одежду из разных регионов Польши, сувениры и многое другое.
Замерзшие посетители ярмарки смогут согреться горячим пивом, глинтвейном и приготовленной здесь же горячей едой: как польской, так и традиционной для других стран – например, Литвы или Словакии.
Каждые выходные будет проходить презентация разных регионов страны. Кроме того, 10-12 декабря здесь пройдет презентация Словакии, а 17-19 декабря – Швейцарии.
пятница, 26 ноября 2010 г.
Аэрофлот улучшает наземный сервис для пассажиров бизнес-класса
Авиакомпания "Аэрофлот - Российские Авиалинии" объявила о введении в действие новой услуги для пассажиров бизнес-класса на международных рейсах. Теперь в Терминале D аэропорта Шереметьево для них работают отдельные кабины паспортного контроля.
Для удобства пассажиров бизнес класса в зонах «Прилет» и «Вылет» выделено до двух кабин в каждой из зон паспортного контроля. Зоны оборудованы вывесками и ограничены тензаторами (лентами, указывающими правильное направление движения).
Новая услуга позволит пассажирам бизнес класса сократить время, затрачиваемое на прохождение паспортного контроля. Воспользоваться услугой предельно просто: персонал авиакомпании встречает пассажиров бизнес класса перед зоной таможенного контроля и, проверив посадочный талон или корешок посадочного талона, приглашает их пройти в специально выделенные для них кабины паспортного контроля.
По словам генерального директора Аэрофлота Виталия Савельева, одна из ключевых задач компании - оказывать качественное наземное обслуживание на уровне мировых образцов, и введение новой услуги – еще один шаг в этом направлении.
Для удобства пассажиров бизнес класса в зонах «Прилет» и «Вылет» выделено до двух кабин в каждой из зон паспортного контроля. Зоны оборудованы вывесками и ограничены тензаторами (лентами, указывающими правильное направление движения).
Новая услуга позволит пассажирам бизнес класса сократить время, затрачиваемое на прохождение паспортного контроля. Воспользоваться услугой предельно просто: персонал авиакомпании встречает пассажиров бизнес класса перед зоной таможенного контроля и, проверив посадочный талон или корешок посадочного талона, приглашает их пройти в специально выделенные для них кабины паспортного контроля.
По словам генерального директора Аэрофлота Виталия Савельева, одна из ключевых задач компании - оказывать качественное наземное обслуживание на уровне мировых образцов, и введение новой услуги – еще один шаг в этом направлении.
четверг, 25 ноября 2010 г.
Фестиваль цифрового искусства пройдет в Санкт-Петербурге
С 5 по 19 декабря в Санкт-Петербурге пройдет международный фестиваль аудиовизуального искусства Yota Space, призванный стать ежегодной платформой для демонстрации последних открытий в мире цифрового искусства.
Четыре этажа бывшего универмага Фрунзенский на две недели станут главным городским удивительно-развлекательным центром и музеем современного искусства одновременно, наполнятся жизнью и изобретениями будущего. Голографические 3D-портреты посетителей, виртуальные полеты, световые объекты, лазерные скульптуры, интерактивные коридоры жду вас в лабиринте открытий Yota Space, где все экспонаты нужно трогать, топтать, изучать и взаимодействовать с ними.
Специально для фестиваля Yota Space несколько тысяч квадратных метров заброшенного универмага на Московском проспекте обретут новое дыхание. Для гостей будет разработана удобная инфраструктура: вместительная паковка, кафе, зона Wi-Fi и располагающая атмосфера.
Для тех, кто задумал продолжить свое знакомство с цифровым искусством самостоятельно, предлагается комплекс профильных образовательных программ: лекций, семинаров и мастер-классов. Прямо здесь, на Фестивале, организовано пространство для творческих экспериментов молодых видеохудожников, дизайнеров, аниматоров.
Одной из важнейших составляющих проекта станет Talent Zone и зона onedotzero – площадка для показа работ молодых видеохудожников и дизайнеров. В их число войдут студенты академической программы AV:in – совместной образовательной инициативы компаний Yota и CyberBrothers. В этом году Talent Zone будет представлена коллективом Russian Visual Artists.
Четыре этажа бывшего универмага Фрунзенский на две недели станут главным городским удивительно-развлекательным центром и музеем современного искусства одновременно, наполнятся жизнью и изобретениями будущего. Голографические 3D-портреты посетителей, виртуальные полеты, световые объекты, лазерные скульптуры, интерактивные коридоры жду вас в лабиринте открытий Yota Space, где все экспонаты нужно трогать, топтать, изучать и взаимодействовать с ними.
Специально для фестиваля Yota Space несколько тысяч квадратных метров заброшенного универмага на Московском проспекте обретут новое дыхание. Для гостей будет разработана удобная инфраструктура: вместительная паковка, кафе, зона Wi-Fi и располагающая атмосфера.
Для тех, кто задумал продолжить свое знакомство с цифровым искусством самостоятельно, предлагается комплекс профильных образовательных программ: лекций, семинаров и мастер-классов. Прямо здесь, на Фестивале, организовано пространство для творческих экспериментов молодых видеохудожников, дизайнеров, аниматоров.
Одной из важнейших составляющих проекта станет Talent Zone и зона onedotzero – площадка для показа работ молодых видеохудожников и дизайнеров. В их число войдут студенты академической программы AV:in – совместной образовательной инициативы компаний Yota и CyberBrothers. В этом году Talent Zone будет представлена коллективом Russian Visual Artists.
среда, 24 ноября 2010 г.
Самолет A320 совершил полет на биотопливе
Самолет Airbus A320 бразильской авиакомпании TAM поднялся в воздух и совершил успешный тестовый полет на биотопливе, полученном из ятрофы. Топливные баки лайнера были заправлены смесью, состоящей из биотоплива и традиционного авиационного керосина в пропорции 50:50, сообщает AEX.ru. На борту лайнера находились 20 человек: сотрудники авиакомпании TAM, а также специалисты Airbus. Вылетев из международного аэропорта Galeão Antonio Carlos Jobim (Рио-де-Жанейро), А320 совершил 45-минутный полет, вернувшись в аэропорт отправления.
«Сегодняшний полет свидетельствует о готовности авиационной отрасли сохранить нейтральный прирост объема вредных выбросов с 2020 года, а также сократить выбросы CO2 на 50% к 2050 году», - отметил Том Эндерс, Президент Airbus.
Исследования показывают, что использование в авиации биокеросина, полученного из ятрофы, вместо традиционного керосина позволит уменьшить «углеродный след» почти на 80%. Это растение семейства молочайных произрастает в тропических и субтропических регионах. Переработанное масло семян ятрофы может использоваться в качестве топлива в обычных дизельных двигателях, в то время как остатки могут быть переработаны в биомассу.
В рамках стратегии по защите окружающей среды Airbus разработал программу, направленную на изучение и использование альтернативных видов топлива в авиации. Так в феврале 2008 г. лайнер A380 совершил первый в истории гражданской авиации полет, используя в качестве топлива GTL (синтетическое топливо на основе природного газа). В октябре 2009 г. Airbus совместно с авиакомпанией Qatar Airways организовал первый коммерческий рейс, в рамках которого самолет использовал в качестве топлива смесь авиационного керосина и GTL в пропорции 50:50.
«Сегодняшний полет свидетельствует о готовности авиационной отрасли сохранить нейтральный прирост объема вредных выбросов с 2020 года, а также сократить выбросы CO2 на 50% к 2050 году», - отметил Том Эндерс, Президент Airbus.
Исследования показывают, что использование в авиации биокеросина, полученного из ятрофы, вместо традиционного керосина позволит уменьшить «углеродный след» почти на 80%. Это растение семейства молочайных произрастает в тропических и субтропических регионах. Переработанное масло семян ятрофы может использоваться в качестве топлива в обычных дизельных двигателях, в то время как остатки могут быть переработаны в биомассу.
В рамках стратегии по защите окружающей среды Airbus разработал программу, направленную на изучение и использование альтернативных видов топлива в авиации. Так в феврале 2008 г. лайнер A380 совершил первый в истории гражданской авиации полет, используя в качестве топлива GTL (синтетическое топливо на основе природного газа). В октябре 2009 г. Airbus совместно с авиакомпанией Qatar Airways организовал первый коммерческий рейс, в рамках которого самолет использовал в качестве топлива смесь авиационного керосина и GTL в пропорции 50:50.
вторник, 23 ноября 2010 г.
Iberia ввела новый класс обслуживания на рейсах в Москву
Испанская авиакомпания Iberia Airlines предложила пассажирам своих рейсов Мадрид - Москва - Мадрид новый класс обслуживания, получивший название Business Club.
К услугам пассажиров, выбравших новый класс, более широкие и просторные кресла с расстоянием 1,27 метра между рядами и новой бортовой системой развлечений.
Питание в Business Club предполагает дополнительные напиток и закуски, а также все новые основные блюда, созданные знаменитым испанским шеф-поваром Серхи Арола. Пассажирам выдается набор туалетных принадлежностей нового дизайна, а также подушки и теплые одеяла из флисовой ткани.
Клиенты Business Club имеют возможность провести более тяжелый багаж и получают право раньше остальных пассажиров получить свои вещи по прибытии, а также эксклюзивное право на регистрацию. В аэропортах Мадрида и Барселоны им предоставляется бесплатное парковочное место сроком на три дня.
Кроме того, пассажиры смогут воспользоваться услугами и рестораном VIP-зала авиакомпании Iberia в четвертом терминале аэропорта Барахас (Мадрид) и сервисом Fast Track, который существенно облегчает и ускоряет процесс оформления багажа и прохождения контроля безопасности.
Iberia Airlines имеет разветвленную сеть маршрутов из Мадрида. Компания является лидером на рынке перелетов из Европы в Латинскую Америку, ее доля составляет 20% (более 130 рейсов в неделю). Также популярностью пользуются маршруты авиакомпании в крупнейшие курортные города Испании (Аликанте, Малага, Тенерифе, Валенсия), Португалии (Лиссабон, Порту) и Америки (Буэнос-Айрес, Санто-Доминго, Сан-Паулу).
К услугам пассажиров, выбравших новый класс, более широкие и просторные кресла с расстоянием 1,27 метра между рядами и новой бортовой системой развлечений.
Питание в Business Club предполагает дополнительные напиток и закуски, а также все новые основные блюда, созданные знаменитым испанским шеф-поваром Серхи Арола. Пассажирам выдается набор туалетных принадлежностей нового дизайна, а также подушки и теплые одеяла из флисовой ткани.
Клиенты Business Club имеют возможность провести более тяжелый багаж и получают право раньше остальных пассажиров получить свои вещи по прибытии, а также эксклюзивное право на регистрацию. В аэропортах Мадрида и Барселоны им предоставляется бесплатное парковочное место сроком на три дня.
Кроме того, пассажиры смогут воспользоваться услугами и рестораном VIP-зала авиакомпании Iberia в четвертом терминале аэропорта Барахас (Мадрид) и сервисом Fast Track, который существенно облегчает и ускоряет процесс оформления багажа и прохождения контроля безопасности.
Iberia Airlines имеет разветвленную сеть маршрутов из Мадрида. Компания является лидером на рынке перелетов из Европы в Латинскую Америку, ее доля составляет 20% (более 130 рейсов в неделю). Также популярностью пользуются маршруты авиакомпании в крупнейшие курортные города Испании (Аликанте, Малага, Тенерифе, Валенсия), Португалии (Лиссабон, Порту) и Америки (Буэнос-Айрес, Санто-Доминго, Сан-Паулу).
понедельник, 22 ноября 2010 г.
Израиль бросает "Вызов пустыне"
На берегу Мертвого моря в Израиле 17 и 18 декабря пройдет ежегодный спортивный фестиваль «Вызов пустыне», включающий в себя марафон и веломарафон. Каждый год в фестивале принимают участие тысячи маунтинбайкеров и бегунов.
Забег проходит по сложному участку Иудейской пустыни. Длина двух возможных маршрутов 14 км и 24 км. Часть марафона проходит ночью. Спортсмены должны самостоятельно освещать свой путь фонариками, закрепленными на голове. Также они должны сами нести еду и воду и быть готовыми переносить экстремальные перепады температуры: от старта в холодную зимнюю ночь в пустыне до финиша под теплым утренним солнцем.
В велопробеге участвуют команды из двух человек. Участники могут выбрать один из трех маршрутов длинной 23 км, 46 км, 69 км соответственно. Маршруты проходят по извилистым устьям каньона Працим и в горах Седом.
Завершится фестиваль рядом мероприятий в специально оборудованной зоне в сердце пустыни. Гости смогут послушать музыку, попробовать традиционные блюда Израиля, будут проведены соревнования и лотереи. Пройдут показательные выступления байкеров, а также выставка велосипедов.
Забег проходит по сложному участку Иудейской пустыни. Длина двух возможных маршрутов 14 км и 24 км. Часть марафона проходит ночью. Спортсмены должны самостоятельно освещать свой путь фонариками, закрепленными на голове. Также они должны сами нести еду и воду и быть готовыми переносить экстремальные перепады температуры: от старта в холодную зимнюю ночь в пустыне до финиша под теплым утренним солнцем.
В велопробеге участвуют команды из двух человек. Участники могут выбрать один из трех маршрутов длинной 23 км, 46 км, 69 км соответственно. Маршруты проходят по извилистым устьям каньона Працим и в горах Седом.
Завершится фестиваль рядом мероприятий в специально оборудованной зоне в сердце пустыни. Гости смогут послушать музыку, попробовать традиционные блюда Израиля, будут проведены соревнования и лотереи. Пройдут показательные выступления байкеров, а также выставка велосипедов.
пятница, 19 ноября 2010 г.
В Пулково открылся новый бизнес-зал
В аэропорту Санкт-Петербурга, в терминале "Пулково-1" открылся новый бизнес-салон. Он расположен на 3 этаже аэровокзального комплекса, в секторе «Б» и доступен для отправляющихся пассажиров, прошедших регистрацию и предполетный досмотр. Об этом сообщает пресс-служба аэропорта.
Комфортабельный зал площадью более 430 кв.м. рассчитан на прием до 80 посетителей. Панорамное окно, открывающее вид на летное поле, мягкие кресла и камин позволят гостям аэропорта провести время в ожидании рейса в уютной дружеской атмосфере.
В бизнес-салоне посетителям предлагаются бесплатные услуги: компьютеры с беспроводным интернетом, русская и англоязычная пресса, телевидение и DVD-кинотеатр, горячие напитки. Также есть душевые кабины. Информацию о рейсах пассажиры могут получить на on-line табло, установленном в зоне отдыха.
Бизнес-салон работает круглосуточно. Воспользоваться его услугами могут пассажиры всех внутрироссийских рейсов. Проект нового бизнес-салона реализован в рамках программы модернизации аэровокзального комплекса "Пулково-1", начавшейся в 2010 году.
Комфортабельный зал площадью более 430 кв.м. рассчитан на прием до 80 посетителей. Панорамное окно, открывающее вид на летное поле, мягкие кресла и камин позволят гостям аэропорта провести время в ожидании рейса в уютной дружеской атмосфере.
В бизнес-салоне посетителям предлагаются бесплатные услуги: компьютеры с беспроводным интернетом, русская и англоязычная пресса, телевидение и DVD-кинотеатр, горячие напитки. Также есть душевые кабины. Информацию о рейсах пассажиры могут получить на on-line табло, установленном в зоне отдыха.
Бизнес-салон работает круглосуточно. Воспользоваться его услугами могут пассажиры всех внутрироссийских рейсов. Проект нового бизнес-салона реализован в рамках программы модернизации аэровокзального комплекса "Пулково-1", начавшейся в 2010 году.
четверг, 18 ноября 2010 г.
Шереметьево и Внуково договорились о сотрудничестве
Два московских аэропорта, Шереметьево и Внуково, сегодня в рамках деловой программы крупнейшего отраслевого форума «Транспорт России-2010» подписали Меморандум о сотрудничестве. В присутствии Министра транспорта РФ Игоря Левитина свои подписи под документом поставили Генеральный директор ОАО «МАШ» Михаил Василенко и Генеральный директор ОАО «Аэропорт Внуково» Василий Александров.
Меморандум фиксирует соглашение сторон обеспечить бесперебойное обслуживание воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и почты, а также сохранить стабильность работы авиакомпаний, совершающих рейсы в/из аэропортов Шереметьево и Внуково на период осуществления строительных работ на аэродроме одного из участников соглашения.
Стороны отмечают, что возможный перевод рейсов из Внуково в Шереметьево будет носить временный характер и после окончания ремонтных работ полеты вновь начнут выполняться из аэропорта Внуково. При этом решение о временном переводе рейсов в Шереметьево принимается каждой авиакомпанией в индивидуальном порядке.
Меморандум фиксирует соглашение сторон обеспечить бесперебойное обслуживание воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и почты, а также сохранить стабильность работы авиакомпаний, совершающих рейсы в/из аэропортов Шереметьево и Внуково на период осуществления строительных работ на аэродроме одного из участников соглашения.
Стороны отмечают, что возможный перевод рейсов из Внуково в Шереметьево будет носить временный характер и после окончания ремонтных работ полеты вновь начнут выполняться из аэропорта Внуково. При этом решение о временном переводе рейсов в Шереметьево принимается каждой авиакомпанией в индивидуальном порядке.
вторник, 16 ноября 2010 г.
Яркий Новый Год в Гонконге
С 29 ноября по 2 января Гонконг обещает яркое торжество. Совет по туризму Гонконга, как ожидается, потратит 3 миллиона гонконгских долларов на привлечение туристов во время празднования Рождества и Нового года.
В нынешнем году дизайн городских декораций будет необычным. Вместо традиционных елей на площади Statue Square установят тридцатиметровую пирамиду из хрустальных блоков Swarovski, а возле торгового центра Harbor city появится 50 гигантских бокалов для шампанского рядом с огромным тортом и механическими фигурами.
Во время праздников гонконгский Диснейленд и парк аттракционов Ocean предлагают специальные рождественские программы, а над канатной дорогой на острове Лантау будет идти искусственный снег. Рождественские сюрпризы ожидают посетителей и на пике Виктория - одной из главных достопримечательностей Гонконга.
Напоминаем, что для граждан России виза в Гонконг не нужна на период пребывания 14 дней.
В нынешнем году дизайн городских декораций будет необычным. Вместо традиционных елей на площади Statue Square установят тридцатиметровую пирамиду из хрустальных блоков Swarovski, а возле торгового центра Harbor city появится 50 гигантских бокалов для шампанского рядом с огромным тортом и механическими фигурами.
Во время праздников гонконгский Диснейленд и парк аттракционов Ocean предлагают специальные рождественские программы, а над канатной дорогой на острове Лантау будет идти искусственный снег. Рождественские сюрпризы ожидают посетителей и на пике Виктория - одной из главных достопримечательностей Гонконга.
Напоминаем, что для граждан России виза в Гонконг не нужна на период пребывания 14 дней.
понедельник, 15 ноября 2010 г.
NASA создает гиперзвуковой самолет
Национальное аэрокосмическое агентство США (NASA) планирует создать гиперзвуковой летательный аппарат, который будет способен облетать Землю всего за 4 часа. Предполагается, что он сможет передвигаться в атмосфере со скоростью, в 5 раз превышающей скорость звука. Это значит, что путь из Нью-Йорка в Сидней, который сегодня занимает около 21 часа, сократится до двух с половиной часов. Стоит отметить, что речь идет в том числе и о конструировании пассажирских самолетов.
В NASA осознают, какие проблемы им необходимо решить для создания гиперзвукового самолета: изучение поведения быстрых потоков воздуха, минимизация массы конструкции самолета, укрепление его корпуса, чтобы обшивка могла выдерживать большие температуры и быстрые перепады температур, и т.д. Поэтому в ближайшие три года агентство будет выделять на исследования ежегодно по 5 миллионов долларов.
Напомним, что весной этого года американские специалисты провели испытания гиперзвуковой крылатой ракеты X-51A Waverider, которая развила скорость, в шесть раз превышающую скорость звука (более семи тысяч километров в час). Ее полет продолжался в течение 200 секунд.
Ранее сообщалось, что исследования в области гиперзвуковых перелетов ведутся также в России и Австралии.
В NASA осознают, какие проблемы им необходимо решить для создания гиперзвукового самолета: изучение поведения быстрых потоков воздуха, минимизация массы конструкции самолета, укрепление его корпуса, чтобы обшивка могла выдерживать большие температуры и быстрые перепады температур, и т.д. Поэтому в ближайшие три года агентство будет выделять на исследования ежегодно по 5 миллионов долларов.
Напомним, что весной этого года американские специалисты провели испытания гиперзвуковой крылатой ракеты X-51A Waverider, которая развила скорость, в шесть раз превышающую скорость звука (более семи тысяч километров в час). Ее полет продолжался в течение 200 секунд.
Ранее сообщалось, что исследования в области гиперзвуковых перелетов ведутся также в России и Австралии.
пятница, 12 ноября 2010 г.
Самолеты могут перейти на биотопливо уже в 2011 году
Уже в будущем году самолеты, выполняющие регулярные пассажирские рейсы, могут перейти на использование биотоплива. Об этом сообщает ATO.ru со ссылкой на вице-президента подразделения гражданских самолетов Boeing по экологической и авиационной политике Билли Гловера. По его словам, биотопливо должно быть сертифицировано в I квартале следующего года, после этого перевозчики будут постепенно увеличивать его применение (не отказываясь при этом от традиционных видов керосина). Генеральный представитель IATA в России Дмитрий Шамраев отметил, что переход на биотопливо сыграет решающую роль в снижении объема выбросов диоксида углерода в атмосферу. За счет его внедрения к 2050 г. можно будет уменьшить количество выбросов в атмосферу на 80%.
На данный момент на долю авиационной отрасли приходится всего 2% от общего объема выбросов диоксида углерода, однако если не принимать мер, то этот показатель будет расти вместе с увеличением объема перевозок. По статистике IATA, количество авиапутешественников удваивается каждые десять лет.
На данный момент на долю авиационной отрасли приходится всего 2% от общего объема выбросов диоксида углерода, однако если не принимать мер, то этот показатель будет расти вместе с увеличением объема перевозок. По статистике IATA, количество авиапутешественников удваивается каждые десять лет.
четверг, 11 ноября 2010 г.
В Севастополе появился Музей советского детства
В "красный день календаря", 7 ноября, в Севастополе на территории детского городка "Лукоморье" открылся "Музей советского детства". Как пишет газета "Новый Севастополь", инициатором и организатором музея выступил директор детского городка Николай Помогалов. Он сумел собрать не один десяток самых разных экспонатов, очень хорошо знакомых тем, чье детство прошло в СССР. Коллекция очень разнообразна: от черно-белых фотографий отдыха пионеров в «Лукоморье» и заканчивая детскими игровыми автоматами, часть из которых - действуют, несмотря на свой солидный возраст.
Конечно, мальчишкам и девчонкам эти экспонаты малоинтересны. А вот люди среднего и старшего возраста получили возможность испытать чувства ностальгии по советскому времени.
"Людям понравилась эта идея, - говорит Николай Николаевич. - Некоторые, узнав об открытии такого музея, принесли вещи той поры. Например, тележурналист Лариса Раевская - советский радиоприемник. Теперь он пополнит коллекцию, в которую вошли знамена, флаги, вымпелы, бытовую радиоаппаратуру, детские игрушки, газеты и журналы, пионерскую атрибутику - горн и красный галстук, советские деньги, значки той эпохи…"
Помогалов признался, что не ожидал, что этот проект вызовет такой большой интерес у севастопольцев, посетивших гордок.
"Можно по-разному относиться к советскому времени. Но это часть нашей истории и нашей жизни, для многих - светлой и радостной. А собранные экспонаты помогают хотя бы на время вернуться в ту эпоху. Мы будем рады новым экспонатам, поскольку это только начало реализации нового проекта..."
Конечно, мальчишкам и девчонкам эти экспонаты малоинтересны. А вот люди среднего и старшего возраста получили возможность испытать чувства ностальгии по советскому времени.
"Людям понравилась эта идея, - говорит Николай Николаевич. - Некоторые, узнав об открытии такого музея, принесли вещи той поры. Например, тележурналист Лариса Раевская - советский радиоприемник. Теперь он пополнит коллекцию, в которую вошли знамена, флаги, вымпелы, бытовую радиоаппаратуру, детские игрушки, газеты и журналы, пионерскую атрибутику - горн и красный галстук, советские деньги, значки той эпохи…"
Помогалов признался, что не ожидал, что этот проект вызовет такой большой интерес у севастопольцев, посетивших гордок.
"Можно по-разному относиться к советскому времени. Но это часть нашей истории и нашей жизни, для многих - светлой и радостной. А собранные экспонаты помогают хотя бы на время вернуться в ту эпоху. Мы будем рады новым экспонатам, поскольку это только начало реализации нового проекта..."
среда, 10 ноября 2010 г.
Аэрофлот ввел мобильную регистрацию в лондонском Хитроу
Пассажирам авиакомпании Аэрофлот, вылетающим из лондонского аэропорта Хитроу (Heathrow, LHR), стала доступна система самостоятельной регистрации на рейс через мобильный телефон. В сообщении пресс-службы компании подчеркивается, что Аэрофлот стал первой российской компанией, запустившей услугу мобильной регистрации за границей.
Хитроу - третий аэропорт в мире, где пассажиры могут зарегистрироваться на рейсы Аэрофлота с помощью мобильного телефона. Кроме аэропорта Лондона, данной услугой уже пользуются пассажиры, вылетающие из аэропорта «Пулково» и терминала D московского аэропорта «Шереметьево».
При прохождении такой регистрации на экране мобильного телефона отображается посадочный талон в виде 2D баркода и краткая информация для пассажира. Полученное изображение является посадочным талоном.
Мобильная регистрация начинается за 24 часа и заканчивается за 1 час 30 минут до вылета рейса. При регистрации с мобильного телефона, как и при регистрации через Интернет, пассажиры имеют возможность самостоятельно выбирать места в самолете.
До конца года Аэрофлот планирует подключить данную услугу для ряда крупных аэропортов Европы и России.
Хитроу - третий аэропорт в мире, где пассажиры могут зарегистрироваться на рейсы Аэрофлота с помощью мобильного телефона. Кроме аэропорта Лондона, данной услугой уже пользуются пассажиры, вылетающие из аэропорта «Пулково» и терминала D московского аэропорта «Шереметьево».
При прохождении такой регистрации на экране мобильного телефона отображается посадочный талон в виде 2D баркода и краткая информация для пассажира. Полученное изображение является посадочным талоном.
Мобильная регистрация начинается за 24 часа и заканчивается за 1 час 30 минут до вылета рейса. При регистрации с мобильного телефона, как и при регистрации через Интернет, пассажиры имеют возможность самостоятельно выбирать места в самолете.
До конца года Аэрофлот планирует подключить данную услугу для ряда крупных аэропортов Европы и России.
вторник, 9 ноября 2010 г.
Будапешт приглашает на Рождественскую Ярмарку
Европа начинает подготовку к одному из самых любимых праздников в году - Рождеству. Уже в ближайшие дни и недели в европейских городах начнутся многочисленные распродажи, концерты, фестивали и, конечно, рождественские ярмарки. Одна из крупнейших ярмарок пройдет в столице Венгрии.
Budapesti Karácsonyi Vásár - 2010 откроется 19 ноября в центре Будапешта и продлится вплоть до 29 декабря. На площади Вёрёшмарти (Vörösmarty ter) и близлежащих улицах можно будет приобрести уникальные предметы народных ремёсел. Более 150 красочных программ, которые пройдут в эти дни, включают в себя: кукольные представления, выступления ансамблей народной музыки и танца, театральные представления и многое другое. Аромат имбирных пряников, корицы, горячего вина и запах сосны, витающий в воздухе, неизменно распространяет на площади Вёрёшмарти праздничную атмосферу. Посетители смогут отведать традиционный венгерский хлеб, приготовленный тут же в глиняной печи, венгерские калачи (kürtőskalács), штрудели (rétes), жареное на углях мясо, колбаски и множество блюд традиционной венгерской кухни.
Budapesti Karácsonyi Vásár - 2010 откроется 19 ноября в центре Будапешта и продлится вплоть до 29 декабря. На площади Вёрёшмарти (Vörösmarty ter) и близлежащих улицах можно будет приобрести уникальные предметы народных ремёсел. Более 150 красочных программ, которые пройдут в эти дни, включают в себя: кукольные представления, выступления ансамблей народной музыки и танца, театральные представления и многое другое. Аромат имбирных пряников, корицы, горячего вина и запах сосны, витающий в воздухе, неизменно распространяет на площади Вёрёшмарти праздничную атмосферу. Посетители смогут отведать традиционный венгерский хлеб, приготовленный тут же в глиняной печи, венгерские калачи (kürtőskalács), штрудели (rétes), жареное на углях мясо, колбаски и множество блюд традиционной венгерской кухни.
понедельник, 8 ноября 2010 г.
В Риге пройдет Фестиваль Света
С 18 по 21 ноября столица Латвии заиграет разноцветными огнями - в эти дни в городе пройдет 3-й Фестиваль света “Staro Rīga” (Cияй, Рига). Это многодневная выставка объектов в городской среде, в которой при использовании современных световых и видеотехнологий, преобразуется рижский пейзаж. Объектами выставки могут быть здания, площади, мосты, памятники и др. Их можно рассматривать как вблизи, так и на расстоянии в контексте городского пейзажа. Объекты можно дополнять представлениями, музыкальными и театральными выступлениями, также возможно и желательно интерактивное вовлечение зрителей.
Основная идея фестиваля: на длительный срок сделать Ригу сияющей в самое темное время года, создать праздничное настроение и не только рижанам, но и всем жителям Латвии, сделать фестиваль традицией и центральным событием в световом искусстве Северной Европы, к которому хоть раз нужно приобщиться любому гостю латвии.
Основная идея фестиваля: на длительный срок сделать Ригу сияющей в самое темное время года, создать праздничное настроение и не только рижанам, но и всем жителям Латвии, сделать фестиваль традицией и центральным событием в световом искусстве Северной Европы, к которому хоть раз нужно приобщиться любому гостю латвии.
среда, 3 ноября 2010 г.
В Вологде открылся музей кружева
Единственный в России музей кружева открылся сегодня в Вологде. Разместившийся в историческом здании, музей посвящён традиционному для Вологодского края народному промыслу - искусству кружевоплетения.
Как сообщает официальный сайт Правительства Вологодской области, основная экспозиция, посвященная развитию традиционного художественного промысла Вологодчины и мировым тенденциям развития кружевоплетения с конца XIX - начала XXI веков, разместилась в анфиладе залов второго этажа здания.
Экспозиция построена в хронологическом порядке. Первый зал посвящён европейским кружевным центрам - Германии, Франции, Польше, Словакии, Испании, а также эпохе зарождения искусства кружевоплетения (XVII-XVIII вв.), когда плели из золотых и серебряных нитей. В главной галерее представлены экспонаты, раскрывающие следующие темы: "Кружево в крестьянском костюме и этнографическом текстиле", "Кружевные изделия 1920-1940-х годов", авторские произведения художников объединения "Снежинка". Здесь можно увидеть такие яркие произведения кружевного промысла, как скатерть Е.Н. Ельфиной "Снежинка", занавес В.Д. Веселовой "Миролюбивая Москва", портьера К.В. Исаковой "Петухи" и другие.
Формирование экспозиции музея велось на протяжении нескольких лет. В частности, по специальным эскизам в специализированных театральных мастерских изготовлены костюмы и обувь образца конца XIX - начала XX веков; приобретены авторские кружевные изделия ведущих кружевниц Вологды и образцы кружева зарубежных кружевных центров Франции, Бельгии, Германии, Австрии и Польши.
На первом этаже музея располагаются выставочные залы, художественный салон-магазин, кружевное кафе, музейный класс.
Художественный проект музея выполнен вологодским художником-дизайнером Сергеем Иевлевым. Кружево окружает посетителей не только в выставочных витринах, но и в интерьерах фойе, гардероба, кафе.
Первых посетителей музей примет 5 ноября.
Как сообщает официальный сайт Правительства Вологодской области, основная экспозиция, посвященная развитию традиционного художественного промысла Вологодчины и мировым тенденциям развития кружевоплетения с конца XIX - начала XXI веков, разместилась в анфиладе залов второго этажа здания.
Экспозиция построена в хронологическом порядке. Первый зал посвящён европейским кружевным центрам - Германии, Франции, Польше, Словакии, Испании, а также эпохе зарождения искусства кружевоплетения (XVII-XVIII вв.), когда плели из золотых и серебряных нитей. В главной галерее представлены экспонаты, раскрывающие следующие темы: "Кружево в крестьянском костюме и этнографическом текстиле", "Кружевные изделия 1920-1940-х годов", авторские произведения художников объединения "Снежинка". Здесь можно увидеть такие яркие произведения кружевного промысла, как скатерть Е.Н. Ельфиной "Снежинка", занавес В.Д. Веселовой "Миролюбивая Москва", портьера К.В. Исаковой "Петухи" и другие.
Формирование экспозиции музея велось на протяжении нескольких лет. В частности, по специальным эскизам в специализированных театральных мастерских изготовлены костюмы и обувь образца конца XIX - начала XX веков; приобретены авторские кружевные изделия ведущих кружевниц Вологды и образцы кружева зарубежных кружевных центров Франции, Бельгии, Германии, Австрии и Польши.
На первом этаже музея располагаются выставочные залы, художественный салон-магазин, кружевное кафе, музейный класс.
Художественный проект музея выполнен вологодским художником-дизайнером Сергеем Иевлевым. Кружево окружает посетителей не только в выставочных витринах, но и в интерьерах фойе, гардероба, кафе.
Первых посетителей музей примет 5 ноября.
вторник, 2 ноября 2010 г.
На Эвересте появился Интернет
Дочернее предприятие скандинавской телекоммуникационной компании TeliaSonera, непальский оператор связи Ncell, сообщил об установке базовых станций стандарта 3G на Эвересте. И хотя до самой высокой точки мира (8848 метров над уровнем моря) еще далеко, результаты работы специалистов Ncell впечатляют. Самая высокая базовая станция установлена на отметке 5200 метров над уровнем моря. Тестовый звонок был осуществлен с высоты 5300 метров.
Часть установленных базовых станций работает на энергии солнца и на случай сбоя оснащена запасным аккумулятором, способным обеспечивать бесперебойную работу станции до трех дней.
"Скорость 3G-соединений будет достигать 3,6 Мбайт в секунду, возможно ускорение до 7,2 Мбайт", - сказал главный инженер компании. По его словам, пока сервис на горе рассчитан на использование максимум 50 абонентами одновременно, однако пропускная способность также может быть увеличена.
Часть установленных базовых станций работает на энергии солнца и на случай сбоя оснащена запасным аккумулятором, способным обеспечивать бесперебойную работу станции до трех дней.
"Скорость 3G-соединений будет достигать 3,6 Мбайт в секунду, возможно ускорение до 7,2 Мбайт", - сказал главный инженер компании. По его словам, пока сервис на горе рассчитан на использование максимум 50 абонентами одновременно, однако пропускная способность также может быть увеличена.
понедельник, 1 ноября 2010 г.
В Норвегии открылся горнолыжный сезон
Норвегия в конце прошлой недели открыла горнолыжный сезон. Это произошло 29 октября, на день раньше первоначально запланированного срока. Первый подъемник был запущен на курорте Квитфьель, что в 225 км севернее Осло. Также заработали горнолыжные курорты Хафьель и Трюсиль.
Как сообщает Cовет по туризму Норвегии, досрочному открытию сезона любители горных лыж обязаны погоде. Последние несколько недель в Квитфьеле шел снег, а, согласно прогнозам, в ближайшее время пойдут настоящие снегопады. В последующие недели будет открыто еще несколько трасс для катания. А всё подъемники будут запущены до 24 декабря.
График начала работы других курортов Норвегии таков: Хемседал - 5 ноября, Оппдал - 13 ноября, Гейло - 19 ноября, Нурефьель - 27 ноября. В течение ноября начнут работу курорты Региона фьордов.
Как сообщает Cовет по туризму Норвегии, досрочному открытию сезона любители горных лыж обязаны погоде. Последние несколько недель в Квитфьеле шел снег, а, согласно прогнозам, в ближайшее время пойдут настоящие снегопады. В последующие недели будет открыто еще несколько трасс для катания. А всё подъемники будут запущены до 24 декабря.
График начала работы других курортов Норвегии таков: Хемседал - 5 ноября, Оппдал - 13 ноября, Гейло - 19 ноября, Нурефьель - 27 ноября. В течение ноября начнут работу курорты Региона фьордов.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)